Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
naught
nula
Последнее обновление: 2009-07-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
it was naught but a follower.
Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
naught is this but the word of man.
a slova jen bytosti smrtelné!"
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.comПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i am naught but a warner manifest.
já jsem jen varovatel zjevný!"
it leaveth naught; it spareth naught
neponechává ničeho, aniž ušetří;
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
and it is naught but an admonition unto man.
a není toto leč připomenutí smrtelníkům!
and those who associate naught with their lord
a kteří (ničeho) s pánem svým nespolčují:
and the plot of the infidels was naught but vain.
avšak úklady nevěřících jsou odsouzeny k bloudění.
this is naught but a custom of the ancients;
toto jsou pouze báchorky starých,
our marching plans for the day turned to naught.
z našich pochodových plánů pro ten den sešlo.
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Translated.com
it was naught but the sinners that led us astray;
a svedli nás z cesty jedině hříšníci,
(it is naught) save mercy from thy lord. lo!
leda z milosrdenství od pána tvého: neboť milost jeho vůči tobě zajisté jest velká.
and said: this is naught else than magic from of old;
a pravil: "to není leč kouzlo osvojené
nay, but the evildoers promise one another naught but delusion.
nikoliv, nespravedliví si vzájemně slibují jen klam!
(how) that wherewith they were contented naught availeth them?
a že nebude jim platno nic z toho, co si užívali?
and they say: this qur'an is naught but magic manifest.
a říkají: "tohle není leč kouzlo zjevné!
allah brings usury to naught, but he makes charities flourish.
bůh zničí lichvu, avšak zúročí almužny.
naught holds them but the all-merciful. surely he sees everything.
nikdo krom milosrdného je nedrží a on jasně všechny věci zří.
muhammad is naught but a messenger; messengers have passed away before him.
muhammad je pouze poslem a před ním odešli již jiní poslové.
lo! ye follow naught but an opinion, lo! ye do but guess.
vy následujete pouze domněnky své a vy se jen dohadujete."