Вы искали: renationalising (Английский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

renationalising

Чешский

znárodnění

Последнее обновление: 2011-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

renationalising this policy would be unacceptable for us.

Чешский

vracení této politiky na vnitrostátní úroveň by pro nás bylo nepřijatelné.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

any thought of a renationalising cohesion policy ought to be rejected.

Чешский

jakoukoli myšlenku vrácení politiky soudržnosti na vnitrostátní úroveň je třeba odmítnout.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

1.12 thus warns against the potential risk of renationalising eu cohesion policy;

Чешский

1.12 upozorňuje na případné riziko "renacionalizace" politiky soudržnosti společenství;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

while we must always be concerned to make our policies more efficient, we shall have to guard against any possible attempt at renationalising the cap and regional policies.

Чешский

i když se musíme stále starat o to, aby byly naše politiky účinnější, budeme muset dávat pozor na jakékoli možné snahy o znovuznárodnění společné zemědělské politiky a regionálních politik.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it is also crucial to reject any idea of renationalising cohesion policy, since this would deprive the regions of the choice of how to share out the structural funds and would destroy the regional dimension of this policy.

Чешский

je rovněž zásadně nutné, abychom odmítli jakékoli pokusy o vracení politiky soudržnosti na vnitrostátní úroveň, jelikož něco takového by zbavilo regiony možnosti volby mezi způsoby, jak přerozdělit prostředky ze strukturálních fondů, a zničilo by regionální dimenzi této politiky.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i understand this includes the possibility of renationalising convergence funding, watering down competitiveness and saying 'no' to transitional status for regions coming out of convergence.

Чешский

chápu, že návrh obsahuje možnost znovu znárodnit prostředky na cíl konvergence, oslabit konkurenceschopnost a říct "ne" přechodnému statutu regionů přestávajících využít prostředky cíle konvergence.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this is a logic that sacrifices our rurality, but not for the good of poor countries or less-favoured or desertified areas in europe, and which justifies renationalising the cap as soon as possible.

Чешский

to je logika, která obětuje venkovský ráz naší krajiny, ale nikoli pro dobro chudých zemí nebo znevýhodněných či dezertifikovaných oblastí v evropě, a která ospravedlňuje co nejrychlejší opětovnou nacionalizaci společné zemědělské politiky.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we are the majority shareholder, with 55% of the capital, there is clearly no question of our "renationalising" the company, as i have sometimes heard it said. i feel responsible for the state's financial interests. the state shareholder will behave like a prudent investor and if france télécom were to face any difficulties, then we would take appropriate steps.

Чешский

jsme majoritním vlastníkem s 55% kapitálu, není to samozřejmě otázka "opětovného znárodnění" podniku, jak jsem kdesi slyšel. cítím se zodpovědný za dědické zájmy státu. stát jako akcionář bude jednat jako uvážlivý investor a pokud by france télécom měl vykazovat obtíže, přijmeme přiměřená opatření.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,490,981 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK