Вы искали: triticonazole (Английский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

triticonazole

Чешский

tritikonazol

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 11
Качество:

Английский

triticonazole (iso);

Чешский

tritikonazol (iso);

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards triticonazole, the authority concluded that no mrl needs to be modified.

Чешский

pokud jde o tritikonazol, úřad došel k závěru, že se mlr měnit nemusí.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that list includes clodinafop, pirimicarb, rimsulfuron, tolclofos-methyl and triticonazole.

Чешский

tento seznam zahrnuje klodinafop, pirimikarb, rimsulfuron, tolklofos-methyl a tritikonazol.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for triticonazole the rapporteur member state was austria and all relevant information was submitted on 29 september 2003.

Чешский

pro tritikonazol bylo členským státem zpravodajem rakousko a veškeré příslušné informace byly předloženy dne 29. září 2003.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in part b of annex iii, the columns for ethephon, fenamiphos, triasulfuron and triticonazole are deleted.

Чешский

v části b přílohy iii se sloupce pro ethefon, fenamifos, triasulfuron a tritikonazol zrušují.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points concerning pirimicarb and triticonazole.

Чешский

aniž je dotčen tento závěr, je třeba získat další informace týkající se některých zvláštních aspektů ohledně pirimikarbu a tritikonazolu.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they shall ensure that the notifier at whose request triticonazole has been included in this annex provide such studies to the commission within two years from the approval.

Чешский

zajistí, aby oznamovatelé, na jejichž žádost byl tritikonazol zařazen do této přílohy, tyto studie komisi poskytli do dvou let od schválení.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they shall ensure that the notifier at whose request triticonazole has been included in this annex provide such studies to the commission within two years from the entry into force of this directive.

Чешский

zajistí, aby oznamovatel, na jehož žádost byl tritikonazol zařazen do této přílohy, takové studie komisi přeložil do dvou let od vstupu této směrnice v platnost.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(7) without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points concerning pirimicarb and triticonazole.

Чешский

(7) aniž je dotčen tento závěr, je třeba získat další informace týkající se některých zvláštních aspektů ohledně pirimikarbu a tritikonazolu. podle čl.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

amending council directive 91/414/eec to include clodinafop, pirimicarb, rimsulfuron, tolclofos-methyl and triticonazole as active substances

Чешский

kterou se mění směrnice rady 91/414/ehs za účelem zařazení účinných látek klodinafopu, pirimikarbu, rimsulfuronu, tolklofos-methylu a tritikonazolu

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the columns for captan, carbendazim, cyromazine, ethephon, fenamiphos, thiophanate-methyl, triasulfuron and triticonazole are replaced by the following:

Чешский

sloupce pro kaptan, karbendazim, cyromazin, ethefon, fenamifos, thiofanát-methyl, triasulfuron a tritikonazol se nahrazují tímto:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the implementation of the uniform principles of annex vi, the conclusions of the review report on triticonazole, and in particular appendices i and ii thereof, as finalised in the standing committee on the food chain and animal health on 27 january 2006 shall be taken into account.

Чешский

při uplatňování jednotných zásad uvedených v příloze vi musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání tritikonazolu, a zejména dodatky i a ii uvedené zprávy, dokončené stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 27. ledna 2006.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the reviews of clodinafop, rimsulfuron, tolclofos-methyl and triticonazole did not reveal any open question to be addressed by the scientific panel on plant health, plant protection products and their residues (ppr) of the european food safety authority (efsa).

Чешский

z přezkoumání klodinafopu, rimsulfuronu, tolklofos-methylu a tritikonazolu nevyplynuly žádné otevřené otázky, kterými se měla zabývat vědecká komise pro zdraví rostlin, přípravky na ochranu rostlin a jejich rezidua (komise ppr) evropského úřadu pro bezpečnost potravin (eÚbp).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,010,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK