Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
annual subscriptions m committee reports of the european parliament
betänkanden från parlamentets utskott, parlamentariska frågor, viktiga debatter i aktuella ämnen, uttalanden från andra institutioner, omröstningar...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this committee reports to the directorate where the work of the itds is evaluated.
styrkommittén skall rapportera till det direktorat som utvärderar itd:ernas arbete.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is unfortunate that the committee's reports are still very much fixated on intentions.
tyvärr är utskottets betänkanden fortfarande allt för fixerat vid avsikter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
a committee report shall consist of:
kommitténs rapporter skall innehålla:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
the european union awaits the committee's reports with the greatest interest and shares its objectives
europeiska unionen inväntar med mycket stort intresse rapporterna från kommittén och ansluter sig till dess mål att snabbt uppnå en fredlig lösning på krisen. sen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the committee’s report shall comprise:
utskottets betänkande ska omfatta följande delar:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
social protection committee report on pension systems
rapport om pensionssystem från kommittén för socialt skydd
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
written contributions received by the committee, reports on delegation activities and questionnaire (available in all languages)
del iii: skriftliga bidrag som kommittén erhållit, rapporter angående delegationernas verksamhet och frågeformulär (finns på alla språk)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
recent economic and monetaiy committee reports, adopted by parliament as a whole, have covered the following issues:
de betänkanden från utskottet för ekonomi och valutafrågor som parlamentet den senaste tiden antagit omfattar bland annat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
both the european parliament and the economic and social committee's reports are favourable to the commission's proposal.
både euro paparlamentets och ekonomiska och sociala kommitténs rapporter är positiva till kommissionens förslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in fact, the committee's report does not do so anyway.
men det görs inte heller alls i utskottets betänkande.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we decided at the vote not to support the committee's report.
vi valde vid omröstningen att inte ställa oss bakom utskottets betänkande.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
council conclusions on the employment committee report on indicators of quality in work.
1.3.28 rådets slutsatser om sysselsättningskommitténs rapport om indikatorer för kvaliteten i ar betet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, the fisheries committee report was rather brief, in any case.
herr talman! fiskeriutskottets betänkande var i vilket fall ganska kortfattad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
i therefore fully support the analysis presented in the committee's report.
jag stöder därför fullt ut den analys som finns med i utskottets betänkande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in view of the committee report on echelon, we should address the issue with some urgency.
med hänsyn till utskottsbetänkandet om echelon bör vi ge den här frågan viss prioritet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
we must support the call for research, which unfortunately was not highlighted within the committee report.
vi måste stödja kravet på forskning , som tyvärr inte betonades i utskottets betänkande .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i have in my hand the house of commons european scrutiny committee report published on 24 october.
i min hand har jag den rapport från underhusets europeiska granskningskommitté som offentliggjordes den 24 oktober.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the last committee report for this parliamentary term confirms the old adage of'last but not least'.
det sista utskottsbetänkandet under denna mandatperiod bekräftar den gamla devisen last but not least.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
this objective has now been met in the committee report- in a slightly different, but nevertheless satisfactory manner.
denna målsättning ingår nu i utskottets betänkande i en något annorlunda , men fullt godtagbar form.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: