Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i put my faith in the rapporteur.
jag ansluter mig till den föredragande .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
on this point, i place my faith in his powers of persuasion.
på denna punkt tror jag på hans övertalningsförmåga .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
say, “it is god i worship, sincere in my faith in him.”
säg: "jag dyrkar gud med ren och uppriktig tro;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
say, "it is god i serve, sincere in my faith in him alone --
säg: "jag dyrkar gud med ren och uppriktig tro;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to close, i wish to express my faith in what i would call absolute cooperation with the ΙΜΟ .
avslutningsvis vill jag säga att jag har förtroende för vad jag skulle vilja kalla ett absolut samarbete med imo .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
that calls to mind a quote from the classics: the message well i hear, my faith alone is weak.
det får mig att minnas ett klassiskt goethecitat: ”ert budskap hör jag.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
he stressed his willingness to negotiate with the rebels - "i have put my faith in peace" he said.
man efterlyste vidare en utredning av möjligheterna att med gemenskapsmedel finansiera ett program vars första prioritetsområden skall vara ungdomsbrottsligheten, brottsligheten i städerna och narkotikabrottsligheten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this is a great task for the european institutions and i would like to express my faith in the commission and the presidency of the european union.
detta är en stor uppgift för eu-institutionerna , och jag skulle vilja ge uttryck för mitt förtroende för kommissionen och eu-ordförandeskapet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
yea, a man may say, thou hast faith, and i have works: shew me thy faith without thy works, and i will shew thee my faith by my works.
nu torde någon säga: »du har ju tro?» -- »ja, och jag har också gärningar; visa mig du din tro utan gärningar, så vill jag genom mina gärningar visa dig min tro.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
coming from the spanish left i put my faith in this hémicycle of the greatest european representation in the active promise made by mr gil-robles to fight the franco dictatorship which lasted for forty years.
jag kan, i den mest europeiska representantförsamlingen, från den spanska vänstern vittna om gil-robles aktiva engagemang mot francos fyrtioåriga diktatur i spanien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this new relationship obviously requires legal standards - and for this, i put my faith in our legal experts zealously to apply the new treaty - but it also requires mutual political trust and symbolic gestures.
detta nya förhållande kräver naturligtvis rättsliga normer - och här litar jag på att våra juridiska experter nitiskt tillämpar det nya fördraget - men det krävs också ett ömsesidigt politiskt förtroende och symboliska gester.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
while i still baulk at compulsory quotas for women's participation, albeit in politics or business, my faith in a meritocracy is being sorely tested the older and, hopefully, the wiser i get.
Även om jag fortfarande drar mig för obligatorisk kvotering för kvinnors deltagande, vare sig det gäller inom politiken eller affärslivet, har min tro på meritokratin blivit hårt prövad ju äldre och förhoppningsvis klokare jag blivit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i wanted to say that, ladies and gentlemen, because the contribution to cultural and political heritage which these two figures have made is at one with the modest day-today work that we do here and personally, at least for me, that renews my faith in the future of the european union.
Ärade ledamöter! jag ville göra denna reflektion eftersom bidraget till det kulturella och politiska som dessa två per sonligheter har lämnat, sammanfaller med det blygsamma och vardagliga arbete vi utför här, och som, åtminstone för mig personligen, förnyar min tro på europeiska unionens framtid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i was then proved right as he lost the vote of confidence of the italian parliament. reckoning also that a roman idiot would still be that stupid wherever he was, which, incidently, is reflected in the symbol on the list which bears his name for the election of this parliament, i cannot for consistency 's sake express my faith in the president of the commission.
eftersom jag anser att en romersk åsna alltid är en sådan, även utanför den italienska huvudstaden, vilket för övrigt demonstreras av den symbol man valt för den lista som bar hans namn inför valet till detta parlament ., kan jag inte i konsekvensens namn uttrycka mitt förtroende för honom som ordförande för kommissionen .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: