Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let this serve as a warning!
ta varning av detta!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it shall also serve as a seal.
detta ska också fungera som försegling.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
it will serve as a platform to:
det kommer att fungera som en plattform för att
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
chlorates can also serve as a booster.
klorater kan också fungera som detonatorer.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
europe should serve as a model!
europa borde vara en förebild!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
may this serve as a warning to europe.
europa är varnat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
to serve as a reference document for future work
används som referensdokument för kommande arbeten
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
national regulations could serve as a basis here.
där kan eventuella nationella bestämmelser tjäna som förebild.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
and whose risk assessment will serve as a basis;
och vars riskanalys används som utgångspunkt.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the past can also serve as a lesson for the present.
det förflutna kan lära oss något som också gäller nutiden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
they will thus serve as a buffer for the european heartland.
de utgör på så sätt en buffert för det ursprungliga europa .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
the european union should serve as a benchmark in this area.
europeiska unionen bör vara en förebild på detta område.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the french agency could serve as a model in this respect.
den franska byrån kan stå modell i det avseendet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
those measures serve as a valuable signal against moral hazard.
dessa åtgärder motverkar helt klart överdrivet risktagande.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
action against illegal immigration and illegal residence should serve as a deterrent.
Åtgärder mot olaglig invandring och olaglig vistelse bör tjäna som ett avskräckande medel.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
any text that serves as a comment.
text som beskriver eller förklarar koden.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 1
Качество:
the nuts nomenclature serves as a reference:
nuts-nomenklaturen fungerar som en hänvisning
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the + sign serves as a column boundary.
+-tecknet fungerar som kolumnavgränsare.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the transparency attribute also serves as a color.
Även attributet transparens gäller som färg.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the site serves as a foraging area for this species.
ejdern är av internationellt och mycket stort nationellt intresse.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: