Вы искали: valiantly (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

valiantly

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

"so am i," said george's father, valiantly.

Шведский

”jag också”, sade georges far modigt.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr blair tried valiantly to persuade his colleagues at the g8 summit to take

Шведский

det är alltså nödvändigt att be vara vår specifika produktion av potatisstärkelse. om vi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

through god we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Шведский

giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some member states and some ngos have valiantly brought forward innovative initiatives to remove the barriers and obstacles to equal opportunity for all.

Шведский

vissa medlemsstater och vissa icke-statliga organisationer har tappert lagt fram nyskapande initiativ för att avlägsna gränser och hinder för lika möjligheter för alla .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

and edom shall be a possession, seir also shall be a possession for his enemies; and israel shall do valiantly.

Шведский

edom skall han få till besittning till besittning seir -- sina fienders länder. ty israel skall göra mäktiga ting;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after having valiantly defended the principles, now the commission alone has the freedom to propose a stability and growth pact that is both rigorous and more flexible.

Шведский

efter att modigt ha försvarat principerna är det nu bara kommissionen som har frihet att föreslå en stabilitets- och tillväxtpakt, som är både rigorös och mer flexibel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the commission has opted for harmonisation and has put forward a proposal for a directive that valiantly tackles the delicate task of approximating twelve laws with many different points and introducing legislation in three countries that do not have this system.

Шведский

kommissionen har valt harmonisering och har lagt fram ett förslag till direktiv som på ett modigt sätt tar itu med uppgiften att tillnärma tolv lagstiftningar med många olika punkter och föra in harmoniseringen i tre ordningar som saknar densamma.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our god: and let the lord do that which is good in his sight.

Шведский

och han sade: »om araméerna bliva mig övermäktiga, så skall du komma mig till hjälp; och om ammons barn bliva dig övermäktiga, så vill jag hjälpa dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i find it marvellous that mrs soltwedel-schäfer has been grappling so valiantly with this report and is still doing so, even though the striking presses have long been working to produce the coins we have discussed here today.

Шведский

jag finner det enastående att soltwedel-schäfer har kämpat så tappert med detta betänkande och fortsätter att kämpa i dag , trots att myntpressarna har arbetat länge med att framställa det vi talar om här.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the most relevant issue, however, is that these countries, which are still struggling valiantly with the costs of their reforms, are now capable of contributing to cooperation and development with the active consent of their populations.

Шведский

den mest relevanta frågan är dock att dessa länder, som fortfarande tappert kämpar med kostnaderna för sina reformer, nu kan bidra till samarbetet och utvecklingen med sina befolkningars aktiva samtycke.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to come back to our own delegation, i said that it was made up of a number of meps, a number of colleagues of franz fischler and myself, more than fifteen representatives of civil society, who valiantly made the journey to doha and who all achieved the goals they had set themselves.

Шведский

för att återgå till vår egen delegation har jag sagt att den bestod av ett antal parlamentsledamöter , ett antal medarbetare till franz fischler och till mig själv, plus ett femtontal företrädare för det civila samhället som tappert rest till doha och som alla genomförde det uppdrag de fått.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

however, we also have to recognise that it is a society that is fighting, which is not happy with the situation and is valiantly struggling to overcome this problem, by mobilising the state authorities, the federal authorities and the local authorities, and the whole of society and all its political parties, and therefore, madam president, the report recognises the progress that has been made.

Шведский

eu-medborgare har fallit offer för detta våld, och vi stöder deras familjer. men vi måste också inse att det är ett samhälle som kämpar, som inte är nöjt med situationen och som modigt kämpar för att bemästra detta problem genom att mobilisera statliga, federala och lokala myndigheter och hela samhället och alla dess politiska partier, och därför innehåller betänkandet ett erkännande av de framsteg som har gjorts.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,384,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK