Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
certain accessory points of the design served well to convey the idea that this excavation lay at an exceeding depth below the surface of the earth.
kelkaj akcesoraj trajtoj de la desegnaĵo bone agis por komprenigi ke ĉi tiu elfosaĵo situas je ege profunda distanco sub la surfaco de la tero.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
and the standard of the camp of reuben set forward according to their armies: and over his host was elizur the son of shedeur.
kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de ruben laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis elicur, filo de sxedeur.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the standard of the camp of the children of ephraim set forward according to their armies: and over his host was elishama the son of ammihud.
kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la efraimidoj laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis elisxama, filo de amihud.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.
kaj elmovigxis la standardo de la tendaro de la danidoj, la finulo de cxiuj tendaroj, laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis ahxiezer, filo de amisxadaj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of judah pitch throughout their armies: and nahshon the son of amminadab shall be captain of the children of judah.
en la antauxa parto, oriente, staros tendare la standardo de la tendaro de jehuda, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la jehudaidoj estas nahxsxon, filo de aminadab;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in the first place went the standard of the camp of the children of judah according to their armies: and over his host was nahshon the son of amminadab.
kaj unue elmovigxis la standardo de la tendaro de la jehudaidoj laux iliaj tacxmentoj, kaj super gxia tacxmento estis nahxsxon, filo de aminadab.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
on the south side shall be the standard of the camp of reuben according to their armies: and the captain of the children of reuben shall be elizur the son of shedeur.
la standardo de la tendaro de ruben estu sude, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la rubenidoj estas elicur, filo de sxedeur;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
create a coprocess named name. execute command asynchronously, with the standard output and standard input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned to indices 0 and 1 of an array variable name in the executing shell. the default name is "coproc". exit status: returns the exit status of command.
kreu kunprocezon nomotan nomo plenumu komandon nesinkrone, konektinte per dukto ĝiajn ĉefelgujon kaj ĉefengujon al la dosiernumeroj listigitaj en la tabelo nomo de la kuranta ŝelo ĉe la indicoj 0 kaj 1. la defaŭlta nomo estas „coproc‟. elirstato: tiu de komando.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.