Вы искали: casting (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

casting

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

the casting of the statue was delayed.

Эсперанто

oni prokrastis la gisadon de la statuo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm not casting a spell over their children.

Эсперанто

mi ne ensorĉas iliajn infanojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm casting aspersions on his competency as a statistician.

Эсперанто

mi kalumnias lian kompetenton de statistikisto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he, casting away his garment, rose, and came to jesus.

Эсперанто

kaj li forjxetis sian veston, kaj eksaltis kaj venis al jesuo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

Эсперанто

kaj li vidis unu malricxan vidvinon enjxetantan tien du leptojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Эсперанто

nun vi neniigxis; vi ekvidis terurajxon, kaj ektimis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.

Эсперанто

kaj ekrigardante, li vidis ricxulojn enjxetantajn siajn donacojn en la monkeston.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm sorry, dear. my talent lies in casting spells, not breaking them.

Эсперанто

malbonŝance mi ne rememoras kiel malfari la sorĉon.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it's only the moon passing between the earth and the sun, casting a shadow.

Эсперанто

sed nur estas la luno... pasanta inter la tero kaj la suno, lasante ombron.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Эсперанто

kaj ili krucumis lin kaj dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn sur ili, kion cxiu el ili ricevu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.

Эсперанто

tiel li faris la dek bazajxojn; cxiuj havis egalan fandon, egalan mezuron, egalan formon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

Эсперанто

cxar se la forjxetado de ili estas la repacigo de la mondo, kio estos la akcepto de ili, se ne vivo el la mortintoj?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now as he walked by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

Эсперанто

kaj irante apud la galilea maro, li vidis simonon, kaj andreon, fraton de simon, jxetantajn reton en la maron; cxar ili estis fisxkaptistoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and john answered and said, master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.

Эсперанто

kaj johano respondis kaj diris:estro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas kun ni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

neither shall pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

Эсперанто

kaj faraono kun granda forto kaj multenombra anaro ne helpos al li en la milito, kiam estos sursxutitaj remparoj kaj estos konstruitaj bastionoj, por ekstermi multe da homoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he was casting out a devil, and it was dumb. and it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

Эсперанто

kaj li estis elpelanta demonon, kiu estis muta. kaj kiam la demono eliris, la mutulo parolis; kaj la homamaso miregis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and jesus, walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Эсперанто

kaj piedirante apud la maro de galileo, li vidis du fratojn, simonon, kiu estis nomata petro, kaj andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

Эсперанто

kaj krucuminte lin, ili dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he smote moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. and so the moabites became david's servants, and brought gifts.

Эсперанто

li ankaux venkobatis la moabidojn, kaj, kusxiginte ilin sur la tero, li mezuris ilin per sxnuro; du partojn li mezuris por mortigi, kaj unu plenan mezuron por restigi vivaj. kaj la moabidoj submetigxis al david kaj alportis tributojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,368,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK