Вы искали: diluting percentage ( by weight of pai... (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

diluting percentage ( by weight of paint )

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

salt is sold by weight.

Эсперанто

salon oni vendas laŭ pezo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the door needs another coat of paint.

Эсперанто

la pordo bezonas plian farbotavolon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the net weight of this jam is 200 grams.

Эсперанто

la neta pezo de tiu ĉi marmelado estas 200 gramoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the box fell apart due to the weight of the load.

Эсперанто

la skatolo disfalis pro la pezo de la ŝarĝo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that one spring carries the whole weight of the car.

Эсперанто

tiu ĉi ununura risorto portas la tutan pezon de la aŭto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by number and by weight of every one: and all the weight was written at that time.

Эсперанто

cxio estis farita lauxnombre kaj lauxpeze, kaj cxio pesita estis tiutempe enskribita.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an artist uses many tubes of paint to make a large painting.

Эсперанто

artisto uzas multajn tubojn da farbo por fari grandan pentraĵon.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so david gave to ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

Эсперанто

kaj david donis al ornan pro la loko sescent siklojn da oro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now the weight of gold that came to solomon in one year was six hundred threescore and six talents of gold.

Эсперанто

la pezo de la oro, kiu estis alportita al salomono dum unu jaro, estis sescent sesdek ses kikaroj da oro;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:

Эсперанто

li donis ankaux la pezon de la oro por la tabloj de propono, por cxiu tablo aparte, kaj de la argxento por la tabloj argxentaj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a just weight and balance are the lord's: all the weights of the bag are his work.

Эсперанто

gxusta pesilo kaj gxustaj pesiltasoj estas de la eternulo; cxiuj pezilsxtonoj en la sako estas lia faro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

Эсперанто

kaj salomono faris cxiujn tiujn vazojn en tre granda nombro, cxar la pezo de la kupro ne estis kalkulita.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he perfected the technique of the bow, by lightening the weight of the hand and pressing only on the horsehair with the index and the middle finger. thing that he did with an amazing virtuosity.

Эсперанто

li perfektigis la uzon de arĉo, malpezigante la manon premante sur ĝiaj haroj per la nuraj montra kaj meza fingroj kaj tion li mem faris kun miriga virtuozeco.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord.

Эсперанто

ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service:

Эсперанто

ankaux la oron, laux la pezo de la oro por cxiuj objektoj de servado, kaj la pezon de cxiuj argxentaj objektoj de servado;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver:

Эсперанто

ankaux por la forkoj, aspergaj kalikoj, tasoj el pura oro, oraj pelvoj, montrante la pezon por cxiu pelvo aparte, kaj por la argxentaj pelvoj, montrante la pezon de cxiu pelvo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and ishbi-benob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain david.

Эсперанто

jisxbi-benob, el la infanoj de giganto, li, kies lanco havis la pezon de tricent sikloj da kupro, kaj kiu estis zonita per nova glavo, intencis mortigi davidon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,734,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK