Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[2] direct from the linux vendor
[2] linux ベンダーから直接
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
[11] lack of accelerated technical support from linux vendor
[11] linux ベンダーからの早期テクニカル・サポートの不足
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 2
Качество:
direct from strategic command.
戦略軍から直接の命令だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
this is a direct broadcast from the showa theater.
これは昭和座から舞台中継です。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
- imported, direct from loompaland.
」 「そう、ルンパ・ランドにいる」
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
from the zoo.
from the zoo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
from the library
パディージャ・ジュビー
Последнее обновление: 2023-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- from the moon.
月から来たの
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- from the sith?
- シスが原因?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- from the beginning.
- 間違ってるよ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-from the underworld?
- 闇の世界から?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mr. secretary? i'm here under direct order from the president.
あなたが理解しない紛れもないものを 受け入れざるを得ないでしょう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a video viewer and capturer for the linux uvc driver
linux uvcドライバー向けのビデオビューアー兼キャプチャー
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these are actual decrypted enigma messages direct from nazi high command.
ナチス司令部からの エニグマの暗号を
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
from your perspective, what are the most useful sources for you to learn about linux and the linux technology that is available?
‚ ‚È‚½‚ÌŠÏ“_‚Å‚ÍaŒ»Ý“üŽè‰Â”\‚È linux ‚¨‚æ‚Ñ linux ƒeƒnƒmƒƒw[‚ÉŠÖ‚µ‚ÄaŠwk‚·‚邽‚ß‚ÉÅ‚à—l—p‚¾‚ÆŽv‚í‚ê‚éî•ñŒ¹‚͉½‚Å‚·‚©b
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which ibm software products are required by the linux solutions that you offer or plan to offer?
?氓フ ibm ソ\\フトウェア製品のうち、貴?ミが提供している、または提供を予\\定している linux ソ\\リューションに必要なものはどれですか。
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which of the following solution components are involved in the linux solutions that you currently offer your customers?
?氓フソ\\リューション・コンポーネントのうち、貴?ミが現在顧客に提供している linux ソ\\リューションと関与しているものはどれですか。
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direct from nsa at fort meade. that's every email, every phone call, surveillance cameras...
nsaに直接 全てのメールと電話と
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which of the following solution components are involved in the linux solutions that you plan to offer your customers in the next 12 months?
?氓フソ\\リューション・コンポーネントのうち、貴?ミがこれからの 12 ヶ・以内に顧客に提供予\\定の linux ソ\\リューションに関連しているものはどれですか。
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reviewing the linux solutions that you have proposed and/or sold over the past two years, would you say that among your customers:
‰ß‹Ž 2 ”nŠÔ‚É“±“ü‚ð’ñˆÄ‚Ü‚½‚͔̔„‚µ‚½ linux ƒ\ƒŠƒ…[ƒvƒ‡ƒ“‚ð‹á–¡‚µ‚½‚Æ‚«aŽŸ‚Ì€–Ú‚ª³‚µ‚¢‚©‚Ç‚¤‚©‰ñ“š‚µ‚Ä‚‚¾‚³‚¢b
Последнее обновление: 2005-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: