Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how brazen.
恥知らずなことだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- how brazen!
- 馬鹿すぎるわ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nobody that brazen.
誰もそこまで厚かましくない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- the brazen impudence!
無禮だってさ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
as brazen as can be.
ずうずうしいったらありゃしない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
yes, he was quite brazen.
そうよ 厚かましいわ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
abaddon's getting more brazen.
アバドンは大胆になってる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
this brazen audacity cannot be tolerated.
厚かましい行為を許容できない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you're quite the brazen woman aren't you?
てあえも随分 ずうずう しい女だな
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no offense, mrs. satterfield, but you're quite brazen.
悪気は無いんですが サターフィールドさん あなたは かなりずうずうしいですね
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
channel nine has learned no officers were hurt in the brazen attack.
突然の攻撃でしたが 死者は出ませんでした
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so you mumble italian and brazen through it. is that the plan?
もごもごした耳障りなイタリア語で通す、 それがあんたのプランなのね?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
its sinking and the deaths of thousands of crewmen is a brazen act of war
恥知らずな武力行為が― その沈没と乗組員の死を―
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the sentinel used to really use its independence to be brazen, at the very least.
- コングロマリット? - かつてのデーリーセンチネルはその独立性から 報道の切り口が鋭かった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
or the killings were made to look like an accident. hanging the victim from the tree was brazen.
殺害方法からは 事故にも見える 被害者を木から吊るすなんて
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
reporter: shocking footage of a brazen robbery at a gas station in the jefferson district.
"ジェファーソン地区の ガソリンスタンドで起きた"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- that would be almost as brazen as attacking the hand of the king in the streets of the capital.
- それは、首都の通りで 王の補佐を襲うのと同じく 大胆不敵な事です
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he who commits a mistake or iniquity and ascribes it to one who is innocent, is guilty of calumny and brazen sin.
過失または罪を犯して,これを潔白な者のせいにする者は,虚偽と明白な罪を負う者である。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
that brazen little monkey stole the tablet, and now we're in a world of hurt, boy!
あのチビザルが石盤を盗んだんだ 今、とんでもねー事になってる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
police in portland are trying to locate the shooter in a gang slaying that took the lives of three men in a brazen evening attack last night.
警察は3人を殺害した 犯人を追跡中です 犯人は覆面をしており―
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: