Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
can i bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
may i bother you for a moment?
ねえ、ちょっといい?
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
did i tell you to sit in a chair?
誰が椅子に座れと言った?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- did i ask you to open up your mouth?
- 喋れと言ったか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i would hate for you to miss the show.
あんたにショーを見せる為だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
you are going to miss me so much when this is over.
これが終わったら、俺を愛おしく思うだろうな
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i didn't want you to miss that. oh, heh, heh.
これを見せたかったの
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no one's going to miss me.
誰も俺がいなくても寂しくないだろう
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
it doesn't bother you to spend your days staring at the lake?
なぜ湖を見つめて時を過ごす?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i know it's your private time. can i bother you for a second?
プライベートな時間は承知だが ちょっといいかな?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wouldn't want you to miss your party.
パーティーを 欠席して欲しく有りません
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i just don't want you to miss out on anything, that's all.
あなたの経験を 狭めたくないのよ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
what did i do that compels you to come here with your endless notes and suggestions and riddles?
なぜ いつもここに来るの? 終りのないメモや提案... ナゾナゾ持って...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i don't want you to miss school no more. school's important.
これ以上休むな 学校は大事だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
if i did, i would have told you to give it back. you're giving this back, right?
知ってれば 返すよう言った
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
well, look alive. wouldn't want you to miss this war.
この戦争を 見逃すつもりか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sorry to bother you. if you're free,we'd love you to come friday night.
お邪魔してすみません 金曜に来ていただきたくて
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hey! i did not ask you to come after me. did i?
i did not ask you to come after me, did i?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i don't know, i think it bothers you to see him really happy and in love.
分からないわ、彼が本当に幸福で 愛しているのを見てあなたを苦しめると思うわ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
so he cheated both by delusion. and when they had tasted the tree, their shameful parts became apparent to them, and they both covered themselves with the leaves of paradise. (then) their lord called to them, saying: 'did i not prohibit you to approach that tree, and did i not warn you that satan was your clear enemy'
こうしてかれは両人を欺いて堕落させた。かれらがこの木を味わうと,その恥ずかしい処があらわになり,2人は園の木の葉でその身を覆い始めた。その時主は,かれらに呼びかけて仰せられた。「われはこの木をあなたがたに禁じたではないか。また悪魔〔シャイターン〕は,あなたがたの公然の敵であると告げたではないか。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество: