Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
she endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
he endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
he has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
she endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
a day when man will remember what he has endeavored.
その日,人々は(現世で)その努力したことを思い出し,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
he endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
the democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
i endeavored to keep abreast of notorious crimes in other countries, but i confess to falling out of the habit during my habit.
新聞で報道され大騒ぎになった 他の国での悪名高い犯罪と同様 この件も注目していたんだが
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
and after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into macedonia, assuredly gathering that the lord had called us for to preach the gospel unto them.
パウロがこの幻を見た時、これは彼らに福音を伝えるために、神がわたしたちをお招きになったのだと確信して、わたしたちは、ただちにマケドニヤに渡って行くことにした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: