Вы искали: intervened (Английский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Японский

Информация

Английский

"intervened".

Японский

別の紳士が阻止したらしい

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

fate intervened.

Японский

運命のいたずらだ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but fate intervened.

Японский

でも運命が邪魔をした

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

your marine friends intervened.

Японский

君の船員仲間は介入した

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the police intervened in the disturbance.

Японский

警察が騒動に介入した。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

therefore, someone or something intervened.

Японский

そのお陰で 誰かあるいは 何かが止めた

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you want to tell me why you intervened?

Японский

なぜあなたが入り込んでるのか 言いたいんでしょ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and mary day would be... had i not intervened.

Японский

そして 俺が阻止しなければ メアリー・デイも・・・

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mycrofts men intervened before he could take the shot.

Японский

彼が撃つ前に マイクロフトの部下が介入した

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

should have intervened when i had the chance, finch.

Японский

チャンスがある時に介入すべきだった フィンチ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that country intervened in the internal affairs of our nation.

Японский

その国はわが国に内政干渉をした。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

'the police had intervened in what vigilante tom marwood...'

Японский

[警察は トム・マーウッドの犯行を阻止しました]

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he intervened and settled the matter peacefully for the time being.

Японский

彼が仲裁してその場は丸く収めた。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

september has continually intervened on behalf of this boy, despite all warnings.

Японский

セプテンバーは再三の警告にも この少年に介入を

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if those cases were legitimate, i can assure you, we would've intervened.

Японский

それらが正当だったなら あなたに保証できます 我々は介入したでしょう

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to prevent a further drop of the japanese currency, the bank of japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.

Японский

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the justice minister intervened saying that the investigations... were becoming a "witch hunt", based on insufficient grounds.

Японский

(記者) 特捜部は花岡代議士の逮捕を 一度断念したにもかかわらず捜査を続けてきました この さしたる根拠もなく疑惑追及に固執する姿勢が

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a network firewall (a device which restricts internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request.

Японский

あなたのネットワークまたはサーバのネットワークを保護するネットワークファイアウォール (インターネット接続を制限するデバイス) が介入して要求を妨げた可能性があります。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is, on the edge of my seat, where i remained throughout the next morning, until, in what i have found to be its mysterious and utterly reliable fashion, fate, once again, intervened on my behalf.

Японский

つまり、身を乗り出すような気分にさせた 次の朝になってもまだ そのことが頭を離れない ところが何とも不思議なことに 巡り合わせというものであろう

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,675,911 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK