Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
does not comply with treatment
治療非遵守
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 8
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
i cannot comply with his request.
私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
does not comply with treatment (finding)
治療非遵守
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
so do not comply with those who deny:
それであなたは(真理を)否認する者に従ってはならない。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
- that she's not gonna comply with--
- 何も応じないとは言ってない・・
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
clearly too onerous a provision to comply with.
明らかに、適合するには 余りにも煩わしい条件です
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
we shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 3
Качество:
my client made every effort to comply with federal regulations.
顧客側は法を尊守してます
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
us forces will comply with the law of armed conflict at all times.
定められた法律に従う
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in addition, you must comply with the laws and regulations of the export destination.
また、輸出先の法規制に従わなくてはいけません。
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i may have to comply with this order, but i don't have to like it.
命令には従うが 気に食わない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rights groups have demanded that mercenaries should comply with all uyo regulations in district 9.
人権団体は 戦闘員の uio規定遵守を求めています
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that way, they could comply with the lawsuits, but still keep the data in case it ever became useful.
訴訟を遵守するように 見せかけて いざという時のために データは保存してあるの
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vastrel complies with all regulations.
ヴァストラル社は規格に応じています
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you've got a solution that you like, but you are choosing to ignore anything you see that doesn't comply with it.
君達は 答えがあるのに 見た物に従わず それを無視してる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you don't comply with the rules, you don't take responsibility for anything, and you don't respect the chair.
お前は規則を守らず 全ての責任を取らず その職に敬意を示さん
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the matrix which, coupled with the extermination of zion will result in the extinction of the entire human race.
プロセスの失敗は システムの破壊を招く それはマトリックスの すべて人々の死 そうなれば ザイオンの滅亡と合わせ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compliance tools are services provide through websites, emails or mobile devices, which remind patients to take medication, refill prescriptions and comply with prescribed diet or lifestyle regimens.
ƒrƒ“ƒvƒ‰ƒcƒaƒ“ƒxƒc[ƒ‹‚ÍaŠ³ŽÒ‚É“Š–ò‚Ì•ž—p‚𑣂µ‚½‚èaˆ•ûⳂ̕â[‚âhŽ–§ŒÀ‚Ü‚½‚ͶŠˆ‚ÌÛ¶‹k‘¥‚ðŽç‚é‚悤Šm”f‚·‚邽‚ß‚Éaƒeƒfƒuƒtƒcƒgae ƒ[ƒ‹a‚Ü‚½‚ÍŒg‘уfƒoƒcƒx‚ð‰î‚µ‚Ä’ñ‹Ÿ‚³‚ê‚éƒt[ƒrƒx‚Å‚·b
Последнее обновление: 2005-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disease management tools are services (such as disease journals or treatment logs ) that are provided to assist chronically ill patient to manage their conditions and comply with medical advice.
?セ患管理ツールは、慢性病の患?メが体調管理および医?tの忠告を?轤驍フを?x援するために提供されるサービス (?セ患ジャーナルもしくは?。療ログなど) です。
Последнее обновление: 2005-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
だが耐え忍んで赦してやること,それこそ(アッラーの決められた)確固たる人の道というもの。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник: