Вы искали: الرفق وعدم العنف (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

الرفق وعدم العنف

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

عدم العنف

Английский

nonviolent action.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ذهبت نظريـة عدم العنف

Английский

either we find them or we find more bodies.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

عدم العنف, غياب العنف

Английский

nonviolence

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

عدم العنف لم يحل شيئاً قط

Английский

non-violence never solved anything.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وكوستاريكا معروفة بسياسة عدم العنف.

Английский

costa rica is well known for non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ونود أن نشيد إشادة خاصة بالتزامهما الراســخ بمُثل السلم وعدم العنف.

Английский

we pay special tribute to their steady commitment to the ideals of peace and non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

)ج( تعزيز ثقافة عدم العنف؛

Английский

(c) promotion of non-violence;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وفي أيرلندا، كانت هذه المبادئ هي القبول وعدم العنف والمساواة في المكانة.

Английский

in ireland, these were consent, non-violence and parity of esteem.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

لكن الحوار السياسي ﻻ يكون قابﻻ لﻻستدامة ومثمرا إﻻ على أساس مبادئ الديمقراطية وعدم العنف.

Английский

but political dialogue is sustainable and productive only on the basis of the principles of democracy and non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب أن نغرس في نفوسهم الحب والتراحم والاحترام المتبادل والتسامح وعدم العنف منذ نعومة أظفارهم.

Английский

we must instil love, compassion, mutual respect, tolerance and non-violence in them from an

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

:: استحداث نظام للمكافآت لتشجيع الرجال على عدم العنف.

Английский

:: introduce a reward system to encourage men not be violent.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

فالهدف من المنتدى هو حض شعوب العالم على نصرة التسامح كشرط أساسي لثقافة قائمة على السلم وعدم العنف.

Английский

the aim of the forum is to send a message to the world in favour of tolerance as a prerequisite for a culture of peace and non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

إن بناء قدرة جماعات المجتمع المدني التي تعمل على تعزيز ثقافة السلم وعدم العنف فيما وراء حدود بلدانها مهمة حيوية.

Английский

building the capacity of civil society groups that are working to promote, beyond their borders, a culture of non-violence and peace is a vital task.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وإذا كان عدم العنف هو قانون بقائنا، فإن المستقبل مع المرأة.

Английский

if nonviolence is the law of our being, the future is with woman.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

1 - ونحن نحث على ضرورة تجسيد قيمة عدم العنف في جميع اتفاقات السلام.

Английский

1. we urge that the value of non-violence be imbedded in all peace accords.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

:: التشجيع على تغيير الأنماط السلوكية والاجتماعية والثقافية في اتجاه عدم العنف؛

Английский

to promote the changing of social and cultural behavior models in a non-violent direction; and

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

16-20 غير أنه لا يوجد حكم بإصدار أوامر عدم العنف حين يواصل الزوجان العيش معا.

Английский

however, there is no provision for non-violence orders where couples continue to live together.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

فالجيران الحائزون للأسلحة النووية لا يلهمون النزوع إلى عدم العنف، مثل التخلص من الأسلحة.

Английский

nuclear neighbours do not inspire non-violent predilections, such as voluntary renunciation of weapons.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وأشارت هنغاريا إلى أنشطة وبرامج تثقيفية مختلفة تتاح للسجناء من أجل إيجاد بيئة تفضي إلى تشجيع ثقافة من عدم العنف.

Английский

hungary outlined various activities and educational programmes available to prisoners to provide an environment conducive to a culture of non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وفي عام ١٩٩٧، بدأت المؤسسة حملة شارة السﻻم وشعارها "بيتي موئل للسﻻم "، دعماً لمهمة اليونسكو في إشاعة ثقافة السﻻم وعدم العنف.

Английский

in 1997, wwsf launched a peace seal campaign , “my home is a place of peace”, in support of unesco’s mission of creating cultures for peace and non-violence.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,576,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK