Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
خامساً - المطالبة بتنفيذ الأحكام القانونية المتعلقة بتقاسم الأرباح؛
v. to require implementation of the statutory provisions concerning profit-sharing;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
القيود على حق المطالبة بتنفيذ التزام معيّن
limitations of the right to require specific performance
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
وتقوم إستونيا بدورها فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام.
estonia is doing its share with respect to the enforcement of sentences.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ويلزم الآن إيلاء الاهتمام بتنفيذ الأحكام المتفق عليها.
attention now needs to be given to the implementation of the agreed provisions.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
ألزم الدستور الأجهزة العامة بتنفيذ الأحكام التي يصدرها القضاء.
public organs are required by the constitution to implement the decisions of the judiciary.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
32 - قانون التعجيل بتنفيذ الأحكام المتعلقة بتقصي الأبوة وإنكارها.
law streamlining proceedings for investigating and challenging paternity.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
والدول الحائزة للأسلحة النووية مطالبة بتنفيذ تعهداتها القاطعة بالقضاء التام على الأسلحة النووية.
nuclear-weapon states are urged to implement their unequivocal undertaking to bring about the total elimination of nuclear weapons.