Вы искали: بتسويتها (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

بتسويتها

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

فيمكننا القيام بتسويتها

Английский

if the fee bothers you, we'll adjust it.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

3 شكاوى قام الأطراف بتسويتها

Английский

3 settled by the parties

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لو لديكم مشاكل قوموا بتسويتها

Английский

{\1chffff00} -enough.-not enough. {\1chffff00}but i don't give a shit what happens

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كانت لدي بعض المشاكل و قد قمت بتسويتها

Английский

i had some issues and i dealt with them.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إنها حالة بملايين الدولارات قمنا بتسويتها في يومين

Английский

we're settling in two days.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هذه مسألة شخصية وسنقوم بتسويتها فى الوقت المناسب

Английский

that's a personal issue, and it will be settled in good time.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

أعد طبقة الغطاء إلى موضعها وقم بتسويتها باستخدام بكرة البصمة

Английский

replace the cover sheet and smooth out with the fingerprint roller

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Арабский

ملكية عمل تجاري والتي قام الفريق بتسويتها من خلال عملية استيفاء المطالبات

Английский

an unusual feature of the eleventh instalment claims is the large number of related or competing claims for business losses.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

توافقون؟ لكن اذا ساويتها-- قومي بتسويتها واخلطي-- ثم قصي مجموعة.

Английский

you agree? but if you square -- square, and shuffle, and then a cut.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

'1` عدد المنازعات المحالة إلى أمين المظالم والتي قام أمين المظالم بتسويتها

Английский

(a) the number of conflicts referred to the ombudsman for which the ombudsman facilitated resolution

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

تحتل قضية الشرق اﻷوسط وعملية السﻻم المعنية بتسويتها مكان الصدارة في اهتمامات ومشاغل بﻻدي.

Английский

the question of the middle east peace process has pride of place in the agenda and the concerns of my country.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وللعالم الإسلامي تعلق عاطفي طبيعي وقوي بالقضية الفلسطينية والتزام عميق بتسويتها تسوية عادلة وسلمية.

Английский

the islamic world has a natural and strong emotional attachment to the issue of palestine and a deep commitment to its just and peaceful settlement.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وكما لو كان هذا ﻻ يكفي، دمرت مئات من المدن والقرى - بالحرق أو بتسويتها باﻷرض.

Английский

as if this were not enough, hundreds of cities and villages have been destroyed - burned and razed to the ground.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ولا يمكن الحصول على هذه المعدات لأن شركة bio-rad التي تقوم بتسويتها هي من شركات الولايات المتحدة.

Английский

the equipment cannot be obtained because it is commercialized by the united states company bio-rad.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وإن مسألة تايوان مسألة داخلية بحتة وينبغي أن يقوم الشعب الصيني على جانبي مضائق تايوان بتسويتها على نحو مشترك.

Английский

the question of taiwan was a purely internal matter for china and should be settled jointly by the chinese people on both sides of the taiwan straits.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وينبغي التأكيد مجددا على أن تجهيز إقرارات الوصول لا ينبغي تأخيره بسبب النزاعات التجارية، أو ربطه بتسويتها.

Английский

it should be reiterated that the processing of confirmations of arrival should not be delayed on account of, or be made contingent upon the resolution of, commercial disputes.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

أما أنواع الخسائر الأخرى في هذه المطالبات الثلاث، فقد قام الفريق بتسويتها، وهي مدرجة في هذه الدفعة.

Английский

the other loss types in these [**]three claims have been resolved by the panel and are reported in this instalment.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وفيما يتعلق بأحوال السجون، أشارت فرنسا إلى أن الحالة غير طبيعية، بيد أنها تقوم بتسويتها في الوقت الحاضر.

Английский

regarding prison conditions, france noted that the situation is an anomaly, but that france is currently correcting the situation.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

وفي الواقع، يثير احترام حقوق الإنسان بصورة عامة مشاكل متزايدة، بينما تتناقص الموارد المادية والبشرية والمالية التي تسمح بتسويتها.

Английский

in general, respect for human rights was posing an increasing number of problems at a time when the material, human and financial resources needed for their solution was constantly decreasing.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Арабский

(أ) على أثر قيام الأطراف المعنية بتسويتها، أو بإحالتها إلى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة أو إقدام الموظف على سحبها.

Английский

a resolution by the parties involved, referral to the office of the ombudsman and mediation services or withdrawal by the staff member.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,282,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK