Вы искали: تسليم الوحدة العقارية (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

تسليم الوحدة العقارية

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

الوحدة (العقارية) التجارية

Английский

retail unit

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

"الوحدة العقارية المملوكة ملكية مشتركة"

Английский

commonhold unit

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

عقود تسليم الوحدات السكنية

Английский

residential handover contracts

Последнее обновление: 2024-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

بعد تسليم الوحدة إلى موقع العمل، تخلص من العبوة مع الحرص على عدم تلف الوحدة.

Английский

after unit has been delivered to job site, remove carton taking care not to damage unit.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ورغم تسليم الوحدة ببعض هذه النقاط في التقرير، فمازال مجلس الرؤساء التنفيذيين غير مقتنعا بما يلي:

Английский

notwithstanding the acknowledgement of some of these points by jiu in the report, ceb members remain unconvinced regarding the following:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

"تاريخ الإنجاز" (تاريخ الانتهاء من تنفيذ أعمال المشروع/ الوحدة العقارية)

Английский

date of completion

Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

ولاحظ المجلس أن وحدة الترجمة تلك لم تدمج في الهيكل التنظيمي للمحكمة العليا وأن عملياتها أوقفت بعد فترة وجيزة من تسليم الوحدة إلى الحكومة في سنة 2010؛

Английский

the board noted that the translation unit had not been integrated into the supreme court organizational structure, and its operations had been suspended shortly after the unit was handed over to the government in the year 2010;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وبعد تسليم الوحدات المطلوبة ودفع ثمنها، أخطر المشتري البائع بأنه لن يشتري أي وحدات أخرى.

Английский

after delivery and payment for the units ordered, the buyer notified the seller that it would purchase no more units.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وتسجل معاملات الإشغال المتعددة (الشقق) بموجب قانون يحدد الجمعية المجتمعية وملكية الوحدات العقارية.

Английский

multiple occupancy (apartments) transactions are registered under a law defining community association and ownership of estate units.

Последнее обновление: 2018-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وزيادة على ذلك، أشار المدعى عليه إلى أن المدعي فحص البضائع قبل شحنها وقبل تسليم إحدى وحدات الدلفنة دون إبداء أي اعتراض قبل تسليم الوحدات الأخرى.

Английский

furthermore, the defendant referred to the fact that the plaintiff inspected the goods before shipping and accepted delivery of one of the mills without any objections before the others were delivered.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ولقد أورد القانون المذكور مزايا عديدة للمنتفع مما يجعله مالكاً لمدة الانتفاع بالعقار كما أتاح القانون للمستثمرين الأجانب والمالكين والمنتفعين بالوحدات والعقارات السكنية في قطر حق الإقامة في الدولة بكفالة الوحدة السكنية التي تملكها أو الاستثمار الذي يملكه في الدولة.

Английский

the act provides numerous benefits that allow users to own property for the period that they use it. it also offers foreign investors, owners and users of real property and housing in qatar the right to reside in the state in a home that they own or in a state-owned property that they use.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(د) كشريك في برامج الاطلاق: فقد تم تسليم الوحدة رقم 100 من مقصورة معدات آريان 4، وأجريت أول عملية إطلاق تقوم بها يوروكوت، وهي شركة فرعية تملك آستريوم 51 في المائة من أسهمها؛

Английский

(d) as a partner in launcher programmes: the hundredth ariane 4 equipment compartment has been delivered, and the first launching for eurockot, a 51 per cent owned subsidiary of astrium, has been carried out;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وفي المقابل، بدأت الأصناف المتصلة بالإسكان في بلدان مجلس التعاون الخليجي، لا سيما إيجار الوحدات العقارية، تصبح العامل الرئيسي الذي يسهم في الضغوط التضخمية.

Английский

in turn, the housing-related items of gcc countries, particularly property rent, started becoming the main contributor of inflationary pressure.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

384- وفيما يتعلق بسياسات تخطيط الأراضي، فيهدف برنامج "إعادة تأهيل وسط المدينة " إلى تغيير الشكل الذي أصبحت عليه المناطق السكنية في وسط المدينة من إخلاء وتدني المستوى المعيشي عن طريق تشجيع شغل الوحدات العقارية المعطلة.

Английский

384. with respect to territorial planning policies, the downtown rehabilitation program is aimed at reversing the emptying and degradation of downtown areas through the encouragement to the occupation of idle property.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,705,448 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK