Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
والمستوى الذي يتم إبقاء هذه الحالة عليه سيتقرر وفقاً لما قد تتخذه الهند من خطوات تصعيدية.
the level at which this is maintained will be determined in accordance with any escalatory steps taken by india.
على الرغم من أن الهند كانت هي البادئة في اتخاذ كل خطوة تصعيدية على سلﱠم اﻻنتشار النووي، كانت باكستان هي التي تتعرض باستمرار لسلسلة من العقوبات والجزاءات والقيود التمييزية الرامية إلى منعنا من حيازة القدرة على الرد على التصعيد الهندي.
despite the fact that every escalatory step on the nuclear proliferation ladder was initiated by india, it is pakistan which has been consistently subjected to a series of discriminatory penalties, sanctions and restraints designed to prevent us from acquiring the capability to respond to the indian escalation.
وبتاريخ 26 شباط/فبراير، وفي خطوة تصعيدية تهدف إلى ترويع السكان المحليين، قامت الميليشيات المسلحة لنظام زوخومي العميل الذي يعمل تحت إشراف القوات الروسية بطرد نحو 50 أسرة من قرية أوتوبيا.
on 26 february, as a follow-up measure designed to intimidate the local population, armed militias of the sokhumi proxy regime, acting under the patronage of the russian troops, expelled about 50 families from the village of otobaia.
وتسجيﻻ للحقيقة، أود أن أذكر مرة أخرى أن أية خطوة للتصعيد النووي في منطقتنا ستجد ردا مماثﻻ من جانب باكستان لضمان أمننا.
for the record, i would again like to state that any step of nuclear escalation in our region will find a matching response by pakistan to safeguard our security.