Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nos encargaremos de ello.
this will be taken care of.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tara y yo nos encargaremos.
tara and i will handle it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
—ya nos encargaremos de eso.
we have done it ourselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos encargaremos de esa cuestión.
we will follow that up for you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ya nos encargaremos de eso luego.
we’ll deal with that later.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos encargaremos de tramitarlo con rapidez.
we will make sure we get back to you as soon as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos encargaremos de los siguientes casos:
will handle the following cases:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotras nos encargaremos del acompañamiento espiritual.
we also provide spiritual accompaniment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con gusto nos encargaremos de lavar su ropa.
we will take care of your laundry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solamente empaca y nosotros nos encargaremos de todo.
just pack up, and we’ll take care of everything.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros nos encargaremos del resto en los plazos previstos.
and just leave the rest to us:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
encargaremos a la secretaría del consejo que se ocupe del tema.
ferrero-waldner. - (de) mr newman, thank you for that comment, we shall ask the council secretariat to look into it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nos encargaremos del servicio de catering y de las soluciones higiénicas.
we provide catering services and sanitary facilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sabemos cuál es el plan y nos encargaremos de que la gente lo sepa.
we know what the plan is and we will make sure that the people know.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
europa no puede decir simplemente: nos encargaremos de la reconstrucción.
europe cannot simply say: we will take care of the reconstruction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
encargaremos además un estudio de las condiciones laborales nocivas de este parlamento.
we also intend to ask for investigations to be made into the working conditions in this chamber that are detrimental to health.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elige un bote cámara de elección, y nosotros nos encargaremos de barcos tu casa
choose a house boat of choice, and let us take care of your house boats
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros nos encargaremos ya el jueves de pedir a la comisión ayudas e investigación.
on thursday we shall call for aid and an enquiry from the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el presidente. — encargaremos a los cuestores que definan este artículo de modo exacto.
debates of the european parliament
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en breve encargaremos un estudio para poder presentar nuestros resultados antes de que termine 2006.
the study will be commissioned shortly so that we should be ready to put forward our findings before the end of 2006.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: