Вы искали: عدم الاقتصار (Арабский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

عدم الاقتصار

Английский

non-exclusivity

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

10 - عدم الاقتصار في الشراكة على الشركات المتعددة الجنسيات

Английский

10. engaging beyond multinational companies

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(و) عدم الاقتصار على الحرمان من الحرية كحلٍ أخير دوماً.

Английский

(f) deprivation of liberty is not always used as a measure of last resort.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب عدم الاقتصار، داخل الحكومات، على إشراك وزارات الطاقة وحدها.

Английский

within governments, more than just energy ministries must be involved.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويتبع النهج التنظيمي لضمان عدم الاقتصار على بناء ونقل المعارف والقدرات، بل ضمان ديمومتها كذلك.

Английский

the institutional approach is followed, ensuring that knowledge and capacity are not only developed and transferred but also sustained.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(و) نشر المعلومات عبر الإنترنت لكفالة عدم الاقتصار في إتاحة المعلومات على المنشورات المبيعة.

Английский

(f) dissemination of information through the internet to ensure that no information is available solely through sales publications.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وكان ذلك التحذير بمثابة نداء إلى عدم الاقتصار على ردود الفعل والى اتخاذ تدابير استباقية على أساس المعلومات العلمية المتاحة.

Английский

this implied a call to take proactive, rather than reactive, measures, based on the best available scientific information.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ومن الأهمية بمكان عدم الاقتصار على تحليل النجاحات فحسب، إذ ينبغي أيضاً تحليل أوجه القصور والعقبات في تنفيذ الاتفاقية.

Английский

it was very important to analyse not only the successes but also the shortcomings and obstacles in the implementation of the convention.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، ينبغي عدم الاقتصار على وجهة نظر وحيدة نظرا لعدم التيقن الذي يكتنف تحليلات صندوق النقد الدولي.

Английский

as pointed out above, given the uncertainty surrounding that analysis, the treatment of debt reschedulings cannot rely on one single view.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ودعا إلى التوسع فيها لتوفير التمويل للمشاريع الإنمائية، وعدم الاقتصار على استعمالها لخدمة موازين المدفوعات.

Английский

they should be expanded to provide financing for development projects, and not merely be used for immediate balance-of-payment servicing.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

339 - وينبغي أساسا وضع مسألة تشغيل الأطفال على جداول أعمال وزارات المالية والتخطيط، أي عدم الاقتصار على وزارات الشؤون الاجتماعية والتعليم والعمل.

Английский

more fundamentally, child labour needs to be placed on the agendas of finance and planning ministries, going beyond the social portfolios of education and labour alone.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب عدم اقتصار تدفقات رأس المال العالمية على حفنة من البلدان والمناطق.

Английский

global capital flows and investment must not be restricted to a handful of countries and regions.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

:: عدم اقتصار التأكيد على المعرفة النظرية فحسب بل على المعرفة العملية أيضا

Английский

:: emphasis not only on theoretical knowledge but also on practical knowledge

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

(أ) إيلاء تركيز أكبر لجميع أبعاد إدارة الأداء، وعدم الاقتصار على التقييم أو الامتثال؛

Английский

(a) a stronger focus on all dimensions of performance management, not just appraisal or compliance;

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

والحاجة إلى حماية الأطراف الثالثة تتطلب عدم اقتصار الإسناد على الأفعال التي تعتبر سليمة.

Английский

the need to protect third parties requires attribution not to be limited to acts that are regarded as valid.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

ويجب أن تكون سياسات مكافحة الفقر وعدم المساواة محور الإصلاحات الاقتصادية مع عدم اقتصارها على تخفيف صدمة سياسات التكيف.

Английский

policies to combat poverty and inequality must be at the centre of economic reforms and should not be limited to alleviating the shock of adjustment policies.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

كما أن عدم اقتصار الحرس الجمهوري على القيام بمهامه القانونية ومواصلته الاضطلاع بوظائف الشرطة مصدر لاستمرار انعدام الأمن بين السكان المدنيين.

Английский

the fact that the presidential guard was still not confined to its statutory duties and had continued to carry out police functions was a source of continuing insecurity among the civil population.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

وفيما يختص بالتعاون والتكامل الإقليميين، جرى التحذير أيضا من وجوب عدم اقتصار تلك الجهود على مفاوضات النفاذ إلى الأسواق التجارية.

Английский

in respect of regional cooperation and integration, it was also cautioned that those efforts should not be confined only to trade market access negotiations.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

40 - وأهمية الحق في تقرير المصير وإنهاء الاستعمار ونطاقهما ومناسبتهما للعالم تستوجب عدم اقتصارها على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

Английский

40. decolonization and the right to self-determination were of such importance, scope and global relevance that they must not be limited to non-self-governing territories.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Арабский

كما أُعرب عن التأييد لنهج عدم اقتصار مصطلح "اللاجئ " على التعريف الوارد في اتفاقية عام1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها.

Английский

support was also expressed for the approach of not limiting the term "refugee " to the definition in the convention relating to the status of refugees of 1951 and its protocol.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,981,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK