Вы искали: مطالبة المدعي (Арабский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

English

Информация

Arabic

مطالبة المدعي

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Английский

Информация

Арабский

المدعي, مطالب

Английский

claimant

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ووافقت المحكمة على مطالبة المدعي بدفع ثمن الشراء .

Английский

the court granted the plaintiff’s claim for payment of the purchase price.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقد وافقت المحكمة على مطالبة المدّعي.

Английский

the court granted the claimant's claim.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبالإضافة إلى ذلك، تم التخفيف إلى حد ما من مدى مطالبة المدعي بالدلالة على وجود سبب محتمل.

Английский

in addition, there is some reduction to the requirements that plaintiff show probable cause.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

المدعي, الزاعم, المطالب بالعرش, المتظاهر ب

Английский

pretender

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وأقرت المحكمة جزئيا مطالبة المدعي وشمل المبلغ المحكوم له به فوائد على المتأخرات بسعر حُدد وفقا للقانون الألماني.

Английский

the plaintiff's claim was partly allowed. the amount awarded yielded interest on arrears at a rate determined in conformity with german law.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وردّت المحكمة مطالبة المدّعي باعتبارها عُوضت بالكامل.

Английский

the court dismissed the claimant's claim as being entirely off-set.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ورفضت المحكمة التجارية في الجبل الأسود مطالبة المدّعي.

Английский

the commercial court of podgorica rejected the plaintiff's claim.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ورفضت المحكمة أيضا مطالبة المدّعي بتعويضات لأنه لم يبين الأضرار بالتفصيل.

Английский

a claim for damages by the plaintiff was also rejected since the plaintiff had not sufficiently detailed the loss.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وطعن المدعي/المشتري في قرار المحكمة الابتدائية التي قضت بأنَّ مطالبة المدعي/المشتري ساقطة بالتقادم بموجب المادة 8 من اتفاقية التقادم.

Английский

the plaintiff/buyer appealed the first-instance decision holding that the plaintiff/buyer's claim was time barred under article 8 of the limitation convention.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أما مطالبة المدعي بالتعويض نظرا لمسؤوليته ازاء عميله ، فانها تخضع للمادة ٧٤ من اﻻتفاقية ، التي تنص على مثل هذا التعويض اذا بيعت البضائع الى تاجر يعتزم بيعها .

Английский

the plaintiff's damages caused by its liability to its customer could be claimed under article 74 cisg because such damages are foreseeable if goods are sold to a dealer who intends to resell them.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وكان المدّعى عليه قد أكد في إقرار أن "المدّعى عليه يرفض المسؤولية تجاه المدعي وسوف يعترض على مطالبة المدعي على أساس أن العقود المعنية لا تُلزم المدّعى عليه ".

Английский

in an affirmation, the defendant had stated "(t)he defendant denies liability to the plaintiff and will dispute the plaintiff's claim on the ground that the contracts in question do not bind the defendant. "

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

واستمر المدَّعِي في مطالبة المدَّعَى عليه بسداد المبلغ المستحق، باستخدام الهاتف والبريد الإلكتروني.

Английский

the plaintiff continued to request that the respondent pay this outstanding amount, using telephone and e-mail.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ويمكن التفكير في طرائق أخرى، مثل مطالبة المدعين المقضي لصالحهم بالتبرع بنسبة من أي تعويض يمنح لهم.

Английский

other modalities could be contemplated, such as requiring successful applicants to donate a percentage of any compensation awarded.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقد رفضت المحكمة الابتدائية، وهي محكمة مختصة وفقا للولاية القضائية النافذة بموجب أحكام المادة 17 من اتفاقية لوغانو بشأن السلطات القضائية وانفاذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية، مطالبة المدعي بالتعويض.

Английский

the court of first instance, competent pursuant to a jurisdiction clause that is effective under the terms of article 17 of the lugano convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters, dismissed the plaintiff's claim for compensation.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Арабский

وكانت المحكمة قد رفضت الغالبية العظمى من مطالب المدعي التي تحاجج بالحقوق الدستورية الأساسية، وهو ما تأكد في حكم الاستئناف.

Английский

the court previously had dismissed the great majority of the plaintiff's claims challenging fundamental constitutional rights, which was affirmed on appeal.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Арабский

ويقوم قاضيان بالنظر في هاتين الوثيقتين لتقرير ما إذا كان ينبغي قبول الأوراق المقدمة من المدّعى عليه أو ما إذا كان ينبغي رفض الطلب دون مطالبة المدّعى عليه بالرد.

Английский

these documents are considered by two justices who decide either that the papers should be served on the respondent or that the application should be dismissed without calling on the respondent to answer.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Maxawy

Арабский

7 - المادة 146 من قانون الإجراءات المدنية والإدارية والمتعلقة بالعمل، التي تُقرر ضرورة توافق الحُكم مع مطالب المدعي.

Английский

7. article 146 of the law on civil, administrative and labour procedure, which establishes that the judgement must be consistent with the plaintiff's claims.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Арабский

ولم يشر المدّعي/المشتري إلى أيِّ تصرّف إجرائي من هذا القبيل، ولذلك رأت المحكمة أنَّ مطالبة المدّعي/المشتري ساقطة بالتقادم.

Английский

the plaintiff/buyer did not refer to any such procedural act, therefore, the court held that the plaintiff/buyer's claim was time-barred.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Арабский

ويمكن أيضاً النظر في إمكانية حل القضايا عن طريق تعزيز اشتراطات تقديم الدفوع (على سبيل المثال، مطالبة مدعٍ بعرض أولي يثبت الزيف وغياب المعايير الصحافية العادية)

Английский

the ability to resolve cases through enhanced pleading requirements (e.g., requiring a plaintiff to make some preliminary showing of falsity and absence of ordinary journalistic standards) might also be considered.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Maxawy

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,784,044 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK