Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
قائلين تنبأ لنا ايها المسيح من ضربك
mà nói rằng: hỡi Ðấng christ, hãy nói tiên tri đi; cho chúng ta biết ai đánh ngươi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ثم قام قوم وشهدوا عليه زورا قائلين.
bấy giờ có mấy người đứng lên làm chứng dối nghịch cùng ng@ i rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فتذمر الشعب على موسى قائلين ماذا نشرب.
dân sự bèn oán trách môi-se rằng: chúng tôi lấy chi uống?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ففكروا في انفسهم قائلين اننا لم نأخذ خبزا.
môn đồ suy nghĩ và luận cùng nhau rằng: Ðây là vì chúng ta không đem bánh theo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فسكنوا فيها وبنو لك فيها مقدسا لاسمك قائلين
chúng đã ở đó, và đã cất cho danh chúa một đền thánh mà rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاوصوا الى يوسف قائلين ابوك اوصى قبل موته قائلا.
các anh bèn sai người đến nói cùng giô-sép rằng: trước khi qua đời, cha em có trối rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
người công bình thấy điều đó, và vui mừng; còn người vô tội sẽ nhạo báng chúng nó, mà rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاخبر شاول عبيده قائلين بمثل هذا الكلام تكلم داود.
các tôi tớ của sau-lơ thuật lại cho vua câu trả lời của Ða-vít.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
قائلين. قولوا ان تلاميذه أتوا ليلا وسرقوه ونحن نيام.
mà dặn rằng: các ngươi hãy nói rằng: môn đồ nó đã đến lúc ban đêm, khi chúng tôi đương ngủ, mà lấy trộm nó đi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فتذمر الفريسيون والكتبة قائلين هذا يقبل خطاة وياكل معهم.
các người pha-ri-si và các thầy thông giáo lằm bằm mà nói rằng: người nầy tiếp những kẻ tội lỗi, và cùng ăn với họ!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
حينئذ جاء الى يسوع كتبة وفريسيون الذين من اورشليم قائلين.
bấy giờ, có mấy người pha-ri-si và mấy thầy thông giáo từ thành giê-ru-sa-lem đến gần Ðức chúa jêsus, mà thưa rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
تعلمون بنيكم قائلين. على اليابسة عبر اسرائيل هذا الاردن.
thì các ngươi sẽ dạy con cháu mình mà rằng: y-sơ-ra-ên đã đi qua sông giô-đanh trên đất khô,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فاتى حمور وشكيم ابنه الى باب مدينتهما وكلما اهل مدينتهما قائلين.
vậy, hê-mô và si-chem, con trai người, đi đến cửa thành mình, nói cùng dân trong thành như vầy:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين انا هو المسيح ويضلون كثيرين.
vì nhiều người sẽ mạo danh ta ến mà nói rằng: ta là Ðấng christ; và sẽ dỗ dành nhiều người.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فكلم بنو اسرائيل موسى قائلين اننا فنينا وهلكنا. قد هلكنا جميعا.
dân y-sơ-ra-ên nói cùng môi-se rằng: nầy, chúng tôi bị diệt, chúng tôi bị chết, chúng tôi chết mất hết thảy!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
أتى بنو جاد وبنو رأوبين وكلموا موسى والعازار الكاهن ورؤساء الجماعة قائلين.
bèn đến thưa cùng môi-se, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và các hội trưởng mà rằng:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فانتهرهما الجمع ليسكتا فكانا يصرخان اكثر قائلين ارحمنا يا سيد يا ابن داود.
chúng rầy hai người ấy, biểu nín đi; nhưng họ kêu lớn hơn nữa, rằng: lạy chúa, con cháu vua Ða-vít, xin thương xót chúng tôi!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فخرج مسخّرو الشعب ومدبّروه وكلموا الشعب قائلين هكذا يقول فرعون لست اعطيكم تبنا.
các đốc dịch và phái viên bèn ra, nói cùng dân chúng rằng: pha-ra-ôn có phán như vầy: ta chẳng cho các ngươi rơm nữa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
فلم يجبها بكلمة. فتقدم تلاميذه وطلبوا اليه قائلين اصرفها لانها تصيح وراءنا.
nhưng ngài chẳng đáp một lời. môn đồ bèn đến gần, cố nài xin rằng: xin thầy truyền cho đờn bà ấy về, vì người kêu van ở đằng sau chúng ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
وخرّ الاربعة والعشرون شيخا والاربعة الحيوانات وسجدوا للّه الجالس على العرش قائلين آمين. هللويا.
hai mươi bốn trưởng lão cùng bốn con sanh vật bèn nọp xuống thờ lạy Ðức chúa trời, là Ðấng ngồi trên ngôi, mà rằng: a-men, a-lê-lu-gia!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: