Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ربما بمعايير هذه البلدة
quizá según las estadísticas, pero no quiero hacer un gráfico.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-إنك تكيل بمعايير مزدوجه
- hola, jimmy. - ¡doble estándar!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
فتاة بمعايير ممتـازهـ، ربما؟
¿tal vez una chica con principios?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
هذا سريع حتى بمعايير اليوم
eso es rápido, incluso con los estándares de hoy.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
حتى بمعايير الشرطة هذا قذر.
incluso para los niveles de la policía esto es descuidado.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
الالتزام بمعايير حقوق الإنسان؛
observancia de las normas del derecho internacional;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
الامتثال بمعايير التغيير المناخي
cumplimiento de las normativas del cambio climático
Последнее обновление: 2012-09-24
Частота использования: 1
Качество:
المكتسبة بمعايير البيت الأبيض مقرف
aún siguiendo los criterios de la casa blanca, es... un ultraje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(ح) الإلمام بمعايير حقوق الإنسان؛
h) se basa en el conocimiento de las normas de derechos humanos;
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
علينا الإلتزام بمعايير النظافة الشخصية
debemos mantener estrictos estándares higiénicos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(د) المسائل المتصلة بمعايير السلوك
d) cuestiones relativas a las normas de conducta
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
قصري شاسع المساحة حتى بمعايير العصور الوسطى
mi palacio es inmenso, incluso para los estándares medievales.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-الرياضة مُلزمة قانونياً بمعايير السلامة .
un deporte tiene estándares de seguridad legalmente impuestos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
حتى بمعايير السحرة (ترايمن) شرير للغاية
incluso para los estándares de los magos, trymon es un tipo desagradable.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- إقرار نظام لتقييم الوظائف بمعايير محايدة.
establecer un sistema de valoración de puestos de trabajo con criterios neutros.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
"المادة 12- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم
"artículo 12. reglas relativas a los criterios de evaluación
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
82- والحالة مماثلة فيما يتعلق بمعايير الترقية.
82. se sostiene la misma posición respecto de los criterios a los efectos del ascenso.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
المادة 11- القواعد المتعلقة بمعايير التقييم وإجراءاته
artículo 11. reglas concernientes a los criterios y procedimientos de evaluación
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:
فحقوق اﻹنسان محمية ومأمونة بمعايير وقوانين وإجراءات.
los derechos humanos están protegidos y garantizados en virtud de normas, leyes y procedimientos.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
'3` فرقة العمل المعنية بمعايير الجودة الزراعية:
iii) grupo de trabajo sobre normas de calidad de los productos agrícolas:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: