Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
اما انا فهوذا عهدي معك وتكون ابا لجمهور من الامم.
«eccomi: la mia alleanza è con te e sarai padre di una moltitudine di popoli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا هم يكافئوننا بمجيئهم لطردنا من ملكك الذي ملكتنا اياه.
ecco, ora ci ricompensano venendoci a scacciare dalla eredità che tu hai acquistata per noi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
لانه نظر الى اتضاع امته. فهوذا منذ الآن جميع الاجيال تطوبني.
perché ha guardato l'umiltà della sua serva. d'ora in poi tutte le generazioni mi chiameranno beata
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
واما الكلام الذي تكلمنا به انا وانت فهوذا الرب بيني وبينك الى الابد
riguardo alle parole che abbiamo detto io e tu, ecco è testimonio il signore tra me e te per sempre»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا حين صار صوت سلامك في اذنيّ ارتكض الجنين بابتهاج في بطني.
ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
اما ابوه فلانه ظلم ظلما واغتصب اخاه اغتصابا وعمل غير الصالح بين شعبه فهوذا يموت باثمه
suo padre invece, che ha oppresso e derubato il suo prossimo, che non ha agito bene in mezzo al popolo, morirà per la sua iniquità
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا بهجة وفرح ذبح بقر ونحر غنم اكل لحم وشرب خمر. لناكل ونشرب لاننا غدا نموت.
ecco invece si gode e si sta allegri, si sgozzano buoi e si scannano greggi, si mangia carne e si beve vino: «si mangi e si beva, perché domani moriremo!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا انتم قد قمتم عوضا عن آبائكم تربية اناس خطاة لكي تزيدوا ايضا حمو غضب الرب على اسرائيل.
ed ecco voi sorgerete al posto dei vostri padri, razza di uomini peccatori, per aumentare ancora l'ira del signore contro israele
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فاجابهم رأوبين قائلا ألم اكلمكم قائلا لا تأثموا بالولد وانتم لم تسمعوا. فهوذا دمه يطلب.
ruben prese a dir loro: «non ve lo avevo detto io: non peccate contro il ragazzo? ma non mi avete dato ascolto. ecco ora ci si domanda conto del suo sangue»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
يهرون عليهم في ذلك اليوم كهدير البحر. فان نظر الى الارض فهوذا ظلام الضيق والنور قد اظلم بسحبها
fremerà su di lui in quel giorno come freme il mare; si guarderà la terra: ecco, saranno tenebre, angoscia e la luce sarà oscurata dalla caligine
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
افرحوا في ذلك اليوم وتهللوا. فهوذا اجركم عظيم في السماء. لان آباءهم هكذا كانوا يفعلون بالانبياء.
rallegratevi in quel giorno ed esultate, perché, ecco, la vostra ricompensa è grande nei cieli. allo stesso modo infatti facevano i loro padri con i profeti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا الحجر الذي وضعته قدام يهوشع على حجر واحد سبع اعين. هانذا ناقش نقشه يقول رب الجنود وازيل اثم تلك الارض في يوم واحد.
ecco la pietra che io pongo davanti a giosuè: sette occhi sono su quest'unica pietra; io stesso inciderò la sua iscrizione - oracolo del signore degli eserciti - e rimuoverò in un sol giorno l'iniquità da questo paese
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
بل ارسلتما الى رجال آتين من بعيد. الذين ارسل اليهم رسول فهوذا جاءوا. هم الذين لاجلهم استحممت وكحلت عينيك وتحليت بالحلي
si rivolsero anche a uomini di paesi lontani, invitandoli per mezzo di messaggeri, ed essi giunsero. per loro ti sei lavata, ti sei dipinta gli occhi, ti sei adornata dei tuoi vestiti preziosi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهوذا بقية فيها ناجية تخرج بنون وبنات. هوذا يخرجون اليكم فتنظرون طريقهم واعمالهم وتتعزون عن الشر الذي جلبته على اورشليم عن كل ما جلبته عليها.
ecco vi sarà in mezzo un residuo che si metterà in salvo con i figli e le figlie. essi verranno da voi perché vediate la loro condotta e le loro opere e vi consoliate del male che ho mandato contro gerusalemme, di quanto ho mandato contro di lei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
فهـوذا يأتـى اليـوم المتقـد كالتنـور " " ...
"poiché, ecco, viene il giorno che arde come una fornace...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование