Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
حيث يقمع مكتب الشرطى
c'è il cinque. di fronte a noi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أطلب من رقيب الأسلحة أن يقمع هذا
signor presidente!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
انها ليست علاجا. كنه يقمع الأعراض.
non e' una cura, ma sopprime i sintomi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
أود أن يقمع بكل سرور ولا أنها من وقائع
"sarei lieto di risparmiarvelo, se non fosse una storia vera."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
السعودية: قانون جديد لمكافحة الإرهاب يقمع التظاهر
saudi arabia: proteste online per la proposta di nuove norme anti-terrorismo
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
أجل، كل ذاك الهواء الساخن كان يقمع نظام المناعة لديّ
si', tutta quell'aria calda mi stava distruggendo il sistema immunitario.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
و هنالك شريفاً شريراً يقمع السكان المحليين، حتى!
e c'è persino uno sceriffo cattivo che opprime i paesani.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
انظر لحالك، عالمك كلّه ينصب إليّ لعلّك من يتعيّن أن يقمع إنسانيّته
ma guardati. tutto il tuo mondo gira intorno a me. forse sei tu quello che ha bisogno di spegnere tutto.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(كلاوس) يقمع نهمه لوضعنا في صناديق إلى أن يقرر إشهار أحد خناجره
dopo di che klaus ci mette in una bara, finché non decide di sfilarci il pugnale dal cuore.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-ويقمع مناطق الإدراك في المخ
reprime le aree cognitive del cervello.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: