Вы искали: هانذا (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

هانذا

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

ان الرب دعا صموئيل فقال هانذا.

Русский

воззвал Господь к Самуилу: И отвечал он: вот я!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.

Русский

Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لذلك قل هانذا اعطيه ميثاقي ميثاق السلام

Русский

посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فالتفت الى ورائه فرآني ودعاني فقلت هانذا.

Русский

Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فدعا عالي صموئيل وقال يا صموئيل ابني. فقال هانذا.

Русский

Но Илий позвал Самуила и сказал: сын мой Самуил! Тот сказал: вот я!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما.

Русский

Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, –

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

Русский

Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فدخل الى ابيه وقال يا ابي. فقال هانذا. من انت يا ابني.

Русский

Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي

Русский

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فناداه ملاك الرب من السماء وقال ابراهيم ابراهيم. فقال هانذا.

Русский

Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

هانذا على الانبياء يقول الرب الذين ياخذون لسانهم ويقولون قال.

Русский

Вот, Я – на пророков, говорит Господь, которые действуют своим языком, а говорят: „Он сказал".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا.

Русский

И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Русский

Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.

Русский

потом прибавил: „вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك

Русский

Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.

Русский

Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لذلك هانذا عليك وعلى انهارك واجعل ارض مصر خربا خربة مقفرة من مجدل الى اسوان الى تخم كوش.

Русский

то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فقال اسرائيل ليوسف أليس اخوتك يرعون عند شكيم. تعال فارسلك اليهم. فقال له هانذا.

Русский

И сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فجاء مفيبوشث بن يوناثان بن شاول الى داود وخرّ على وجهه وسجد. فقال داود يا مفيبوشث. فقال هانذا عبدك.

Русский

И пришел Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саулова, к Давиду, и пал на лице свое, и поклонился. И сказал Давид: Мемфивосфей! И сказал тот: вот раб твой.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لذلك هكذا قال الرب هانذا جاعل لهذا الشعب معثرات فيعثر بها الآباء والابناء معا. الجار وصاحبه يبيدان.

Русский

Посему так говорит Господь: вот, Я полагаю пред народом сим преткновения, и преткнутся о них отцы и дети вместе, сосед и друг его, и погибнут.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,049,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK