Вы искали: وأطفالاً (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

وأطفالاً

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

ولم يذكر اسم مصدر يؤيد الادعاء بأن القوات الجورجية قتلت نساءً وأطفالاً.

Русский

Не указывается никакого источника информации в поддержку утверждения, что грузинские войска убивали женщин и детей.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وكانت تلك الحالات تمس الرجال، ولكنها شملت أيضا نساءً وأطفالاً.

Русский

Среди них могли быть как мужчины, так и женщины и дети.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ورفعت شكاوى تفيد بأن قاصرين دون سن ال18 بل وأطفالاً دون سن ال15 جندوا بهذه الطريقة.

Русский

Поступали жалобы по поводу того, что таким образом на военную службу призывались несовершеннолетние в возрасте младше 18 лет и даже дети во возрасте до 15 лет.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولا يزال المدنيون - رجالاً ونساءً وأطفالاً - يتحملون عبء النزاع المسلح المتواصل.

Русский

Основная тяжесть продолжающегося вооруженного конфликта по-прежнему ложится на плечи гражданских лиц - мужчин, женщин и детей.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وانطلق من ورائه الشعب الليبي كله، شيباً وشباباً، نساءً وأطفالاً يدعمونه بالرخيص والغالي.

Русский

Весь ливийский народ - молодежь и старики, женщины и дети -- заплатил предельно высокую цену.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ونحن ملتزمون بكفالة تمتع أفراد الأسر الفلسطينية - رجالاً ونساء وأطفالاً - بحقوقهم الإنسانية وبحقوق متساوية وفرص متكافئة.

Русский

Мы твердо намерены добиться того, чтобы палестинские семьи -- мужчины, женщины и дети -- могли пользоваться всеми правами человека, равными правами и равными возможностями.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(أ) تطبيق نظام لقضاء الأحداث مزود بمحاكم متخصصة للأحداث تكفل محاكمة جميع الأطفال بصفتهم أطفالاً؛

Русский

а) применять систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних на базе специализированных судов по делам несовершеннолетних, которая обеспечивала бы, чтобы все дети в процессе судебного разбирательства рассматривались как таковые;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,616,236 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK