Вы искали: يؤدي نفعا (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

يؤدي نفعا

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

فلن يجديه ذلك نفعا.

Русский

Это неконструктивно.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والمناقشات النظرية لن تجدي نفعا.

Русский

А теоретические дискуссии не будут плодотворными.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولم تُجد نظريات "النض " نفعا.

Русский

Теория "просачивания " оказалась несостоятельной.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

ذلك أن التغييرات الهامشية لن تجدي نفعا.

Русский

Полумеры в этом деле не помогут.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وإننا نؤمن بأن تلك المساعي لن تجدي نفعا.

Русский

Мы же считаем такие попытки совершенно бесполезными.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- لا تجدي نفعا بوضوح (الخيار 1)

Русский

очевидно бесполезны (вариант 1)

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

كما لن يجدي أيضا تحسّن التجارة أو الاستثمارات نفعا في ذلك.

Русский

Не принесет успехов и простое увеличение объемов торговли и инвестиций.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبصراحة يجــد وفـــدي أن النتائج أكثر نفعا مما كان يتوقع.

Русский

о результаты оказались гораздо более полезными, че м мы ожидали.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأمر الاعتقال الأوروبي هو أحد أكثر أدوات التعاون نفعا في سياق الاتحاد.

Русский

Европейский ордер на арест является одним из наиболее полезных инструментов сотрудничества в рамках Союза.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وإذا صح هذا اﻷمر، تصبح وثائق كيماديا أقل نفعا كوسيلة للتحقق.

Русский

Если дело обстоит именно так, то тогда документы по "Кимадии " становятся менее полезными в качестве средства проверки.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

حقق تركيز نظام الرعاية الصحية على المجتمعات الريفية نفعا كبيرا للمرأة الريفية.

Русский

То, что система здравоохранения особое внимание уделяет медицинскому обслуживанию сельских общин, весьма существенно способствует улучшению положения женщин в этой области.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأي محاولة لتغيير المنهجية وإزاحة أعباء مالية إضافية وتحميلها للبلدان النامية لن تجدي نفعا.

Русский

Любые попытки изменить данную методологию и возложить дополнительное финансовое бремя на плечи развивающихся стран будут контрпродуктивными.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والتحول السريع من اقتصاد سلام إلى اقتصاد حرب يخلق حوافز جديدة للمتحاربين تجعل الحرب أكثر نفعا لهم من السلام.

Русский

Быстрая трансформация мирной экономики в военную экономику дает воюющим сторонам новые стимулы, которые делают войну более выгодной, чем мир.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأود أن أكون حرا في اﻻستعانة بخدمات نائب اﻷمين العام بطريقة تكون أكثر نفعا وقيمة بالنسبة لي في ممارسة مسؤولياتي.

Русский

Я хотел свободно пользоваться помощью первого заместителя Генерального секретаря таким образом, который будет в наибольшей степени полезным и ценным для меня при выполнении моих функций.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فرغم الجهود الكبيرة لسد هذه الثغرات، أثبتت الترتيبات المؤسسية الحالية أنها معقدة بما لم تجد معه تلك الجهود نفعا.

Русский

Несмотря на значительные усилия по исправлению этих недостатков институциональных механизмов, задача остается сложной.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

23 - لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية عندما تكون سبل الانتصاف هذه غير فعّالة أو عندما لا يجدي اللجوء إليها نفعا.

Русский

23. Нет потребности в исчерпании местных средств правовой защиты, когда такие средства неэффективны или исчерпание таких средств было бы бесполезным.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إن مقدونيا على اقتناع راسخ بأن في احترام الاتفاق المؤقت والدأب على تطبيقه نفعا لكلا الطرفين وبأنه يجب الإيفاء بما تم الاتفاق عليه، نصا وروحا.

Русский

Македония глубоко убеждена в том, что соблюдение и последовательное выполнение Временного соглашения выгодно обеим сторонам, при этом достигнутые договоренности должны соблюдаться как по форме, так и по существу.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إن أقل النهج تكلفة، مع أنه أهمها/أجداها نفعا، للتعاون فيما بين البلدان هو تقاسم المعلومات.

Русский

Наименее дорогостоящий, но тем не менее важный/ценный аспект межстранового сотрудничества - это обмен информацией.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

(ح) يرى الفريق أن المواد التدريبية المحدثة المستخدمة في حلقات العمل التدريبية التطبيقية على الصعيد الإقليمي تكون أكثر نفعاً وجدوى إذا أُثريت بأمثلة إقليمية؛

Русский

h) учебные материалы, обновленные и использованные КГЭ на региональных практических учебных совещаниях, становятся более полезными и уместными при включении в них региональных примеров;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,657,404 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK