Вы искали: ‎أفضل مكان هو بين ذراعيك (Арабский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Russian

Информация

Arabic

‎أفضل مكان هو بين ذراعيك

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Русский

Информация

Арабский

المقرِّر: هو بين (الصين)

Русский

Докладчик: Ху Бинь (Китай)

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والزواج في جزر البهاما هو بين رجل وامرأة.

Русский

Брак на Багамских Островах считается союзом между мужчиной и женщиной.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إن الفقر في أي مكان هو الفقر في كل مكان.

Русский

Нищета в любом месте -- это повсеместная нищета.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأفضل مكان للبدء بذلك هو هنا في الأمم المتحدة.

Русский

И начать следует именно здесь, с Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والخطر الأكبر هو اتساع الهوة بين الأغنياء والفقراء.

Русский

Наибольшую опасность представляет увеличение разрыва между богатыми и бедными.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولعل التمييز الرئيسي هو بين المصلحة العامة ومصالح الأطراف.

Русский

Основное различие, вероятно, заклю-чается в общественных интересах и интересах сто-рон.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ومستوى النشاط الاقتصادي للنساء على العموم أقل مما هو بين الرجال.

Русский

Уровень экономической активности женщин в целом ниже, чем мужчин.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

)أ( الظلم في أي مكان هو تهديد للعدل في كل مكان؛

Русский

a) несправедливость, совершаемая где-либо, является угрозой для справедливости повсюду;

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولقد حذرت إسرائيل مرارا من أن الإرهاب الذي يقع في أي مكان هو تهديد للمدنيين في كل مكان.

Русский

Как неоднократно предупреждал Израиль, терроризм всегда и везде представляет угрозу для мирных граждан.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وقد سبق لمارتن لوثر كينغ أن قال: إن الظلم في أي مكان هو تهديد للعدالة في كل مكان.

Русский

По словам Мартина Лютера Кинга, несправедливость в каком-то одном месте представляет собой угрозу справедливости повсюду.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وسألت ما الذي يتم عمله لسد الهوة بين الفئتين.

Русский

Она интересуется, какие меры принимаются, для того чтобы устранить этот разрыв.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

2 - اتساع الهوة بين الأسعار العالمية والاستهلاكية

Русский

2. Увеличение разрыва между международными и потребительскими ценами

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

تقليص الهوة بين المعروض من الخدمات وطلب السكان عليها.

Русский

сократить разрыв между предложением услуг и спросом на них со стороны населения.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وأهم مكون هو الإرادة السياسية وتصميم أعضاء المجلس على اتخاذ إجراء فعال.

Русский

Самым важным необходимым условием является наличие политической воли и готовности членов Совета предпринимать эффективные действия.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وﻻ تزال الهوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على اتساعها غير المقبول.

Русский

Разрыв между развитыми и развивающимися странами продолжает оставаться неприемлемо большим.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Арабский

إن إلقاء مسؤولية تمويل التعليم على عاتق الأسر والمجتمعات المحلية يوسِّع الهوة بين الموسرين والمعدمين.

Русский

Перекладывание ответственности за финансирование образования на семьи и общины расширяет разрыв между обеспеченными и неимущими.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وبنفس القدر ينبغي أن يرفض المجتمع الدولي محاوﻻت إقحام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في تقرير موضوعات مكانها هو طاولة المفاوضات.

Русский

Точно также международному сообществу следует отвергать попытки передать на решение Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций вопросы, которые должны быть урегулированы за столом переговоров.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

- توفر إرادة سياسية واضحة على أعلى المستويات لتمكين المرأة وردم الهوة بين الجنسين في مختلف المستويات.

Русский

▪ Наличие на самом высоком уровне четкой политической воли для расширения прав и возможностей женщин и ликвидации гендерного неравенства на всех уровнях.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

لقد اتسعت الهوة بين اﻷغنياء والفقراء، ونتج عن ذلك ضعف المؤسسات، ومنها اﻷسرة.

Русский

Разрыв между богатыми и бедными увеличился, и в результате этого различные институты, включая семью, ослабли.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

13- كما نجح الفريق العامل، بمرور السنين، في جسر الهوة بين ممثلي الحكومات والمجتمع المدني.

Русский

13. С годами Рабочей группе удалось также устранить разрыв в отношениях между представителями правительств и гражданским обществом.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,832,098 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK