Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
فظهر في الكروبيم شبه يد انسان من تحت اجنحتها
a vidjae se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وخرج مجد الرب من على عتبة البيت ووقف على الكروبيم.
i slava gospodnja otide iznad praga od doma, i stade nad heruvime.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم صعد الكروبيم. هذا هو الحيوان الذي رأيته عند نهر خابور.
i podigoe se heruvimi u vis; to behu iste ivotinje koje videh na reci hevaru.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم رفعت الكروبيم اجنحتها والبكرات معها ومجد اله اسرائيل عليها من فوق.
potom mahnue heruvimi krilima svojim, i toèkovi otidoe prema njima, i slava boga izrailjevog bee ozgo nad njima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
الرب قد ملك. ترتعد الشعوب. هو جالس على الكروبيم. تتزلزل الارض.
gospod caruje: neka strepe narodi; sedi na heruvimima: nek se drma zemlja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فطرد الانسان واقام شرقي جنة عدن الكروبيم ولهيب سيف متقلب لحراسة طريق شجرة الحياة
i izagnav èoveka postavi pred vrtom edemskim heruvima s plamenim maèem, koji se vijae i tamo i amo, da èuva put ka drvetu od ivota.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ثم نظرت واذ على المقبب الذي على راس الكروبيم شيء كحجر العقيق الازرق كمنظر شبه عرش.
potom videh, i gle, na nebu koje bee nad glavama heruvimima pokaza se nad njima kao kamen safir na oèi kao presto.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هذا هو الحيوان الذي رأيته تحت اله اسرائيل عند نهر خابور. وعلمت انها هي الكروبيم.
to behu iste ivotinje koje videh pod bogom izrailjevim na reci hevaru, i poznah da su heruvimi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ولمذبح البخور ذهبا مصفّى بالوزن وذهبا لمثال مركبة الكروبيم الباسطة اجنحتها المظللة تابوت عهد الرب
i za oltar kadioni èistog zlata pod meru; i sliku od kola zlatnih heruvima, koji æe rairivi krila zaklanjati kovèeg zaveta gospodnjeg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
والمصراعان من خشب الزيتون. ورسم عليهما نقش كروبيم ونخيل وبراعم زهور وغشّاهما بذهب ورصّع الكروبيم والنخيل بذهب.
i na tim dvokrilnim vratima od drveta maslinovog izreza heruvime i palme i razvijene cvetove, i obloi ih zlatom, i heruvime i palme obloi zlatom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وصعد داود وكل اسرائيل الى بعلة الى قرية يعاريم التي ليهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الرب الجالس على الكروبيم الذي دعي بالاسم.
i otide david sa svim izrailjem u valu, u kirijat-jarim judin, da prenesu odande kovèeg boga gospoda, koji sedi na heruvimima, èije se ime priziva.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وقام داود وذهب هو وجميع الشعب الذي معه من بعلة يهوذا ليصعدوا من هناك تابوت الله الذي يدعى عليه بالاسم اسم رب الجنود الجالس على الكروبيم.
pa se podie david i sav narod to bee s njim i otide iz vale judine da prenese otuda kovèeg boji, kod kog se priziva ime, ime gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فارسل الشعب الى شيلوه وحملوا من هناك تابوت عهد رب الجنود الجالس على الكروبيم. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس مع تابوت عهد الله.
i narod posla u silom da donesu odande kovèeg zaveta gospoda nad vojskama, koji sedi na heruvimima; a behu onde kod kovèega zaveta gospodnjeg dva sina ilijeva, ofnije i fines.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
فرفعت الكروبيم اجنحتها وصعدت عن الارض قدام عينيّ. عند خروجها كانت البكرات معها ووقفت عند مدخل باب بيت الرب الشرقي ومجد اله اسرائيل عليها من فوق.
i heruvimi mahnuvi krilima podigoe se od zemlje preda mnom polazeæi, i toèkovi prema njima; i stadoe na istoènim vratima doma gospodnjeg, i slava boga izrailjevog bee ozgo nad njima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
من الارض الى ما فوق المدخل عمل كروبيم ونخيل وعلى حائط الهيكل.
od zemlje do vrh vrata behu heruvimi i palme naèinjene, tako i po zidu u crkvi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: