Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
من اين الحروب والخصومات بينكم أليست من هنا من لذّاتكم المحاربة في اعضائكم.
otkuda ratovi i raspre medju nama? ne otuda li, od slasti vaih, koje se bore u vaim udima?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
وضرب يوآب بالبوق فوقف جميع الشعب ولم يسعوا بعد وراء اسرائيل ولا عادوا الى المحاربة.
tada zatrubi joav u trubu, i ustavi se sav narod i prestae terati izrailja, i ne bie se vie.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
هذه الوصية ايها الابن تيموثاوس استودعك اياها حسب النبوات التي سبقت عليك لكي تحارب فيها المحاربة الحسنة
ovu pak zapovest predajem ti, sine timotije, po predjanjim prorotvima za tebe: da ratuje u u njima dobar rat,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
) ما الذي يحدث الآن؟ ما الذي تفعلونه؟ ما الذي تكافحون من أجله وما الذي ترون أنه يستحق المحاربة من أجله، مثل الدستور؟ هل حقاً يفرق هذا الدستور بين القوى - الاقتصادية، السياسية، الدينية؟ ما هي الإفادة منه حسب رؤيتكم؟ ما الأشياء التي ترغبون أن يساعد في تغييرها الدستور؟ (…)
za koje stvari želite da vam ustav pomogne da ih promenite? (...) Šta radite sada?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: