Вы искали: بصوت (Арабский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Serbian

Информация

Arabic

بصوت

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Сербский

Информация

Арабский

صعد الله بهتاف الرب بصوت الصور‎.

Сербский

ide bog uz podvikivanje, gospod uz glas trubni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فصرخ يسوع ايضا بصوت عظيم واسلم الروح

Сербский

a isus opet povika glasno i ispusti dušu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اجتمعوا معا لمحاربة يشوع واسرائيل بصوت واحد

Сербский

skupiše se svi da se složno biju s isusom i s izrailjem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.

Сербский

podvikuju uz bubanj i uz gusle, vesele se uza sviralu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فصرعه الروح النجس وصاح بصوت عظيم وخرج منه.

Сербский

i strese ga duh neèisti, i povika glasno, i izadje iz njega.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ووقف وبارك كل جماعة اسرائيل بصوت عال قائلا

Сербский

i stojeæi blagoslovi sav zbor izrailjev, glasom velikim govoreæi:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فواحد منهم لما رأى انه شفي رجع يمجد الله بصوت عظيم.

Сербский

a jedan od njih videvši da se isceli povrati se hvaleæi boga glasno,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فيصرح اللاويون ويقولون لجميع قوم اسرائيل بصوت عال.

Сербский

i neka progovore leviti, glasovito i kažu svima u izrailju:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بعد يزمجر صوت يرعد بصوت جلاله ولا يؤخرها اذ سمع صوته.

Сербский

za njom rièe grom, grmi glasom velièanstva svog, niti šta odgadja kad se èuje glas njegov.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فكان صوت البوق يزداد اشتدادا جدا وموسى يتكلم والله يجيبه بصوت

Сербский

i truba sve jaèe trubljaše, i mojsije govoraše a bog mu odgovaraše glasom.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فصرخوا بصوت عال وتقطّعوا حسب عادتهم بالسيوف والرماح حتى سال منهم الدم.

Сербский

a oni stadoše vikati glasno, i parati se nožima i šilima po svom obièaju, dokle ih krv ne obli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم جثا على ركبتيه وصرخ بصوت عظيم يا رب لا تقم لهم هذه الخطية. واذ قال هذا رقد

Сербский

onda kleèe na kolena i povika glasno: gospode! ne primi im ovo za greh. i ovo rekavši umre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فلما رأت المرأة صموئيل صرخت بصوت عظيم وكلمت المرأة شاول قائلة لماذا خدعتني وانت شاول.

Сербский

a kad žena vide samuila, povika glasno, i reèe žena saulu govoreæi: zašto si me prevario? ta ti si saul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم تبعهما ملاك ثالث قائلا بصوت عظيم ان كان احد يسجد للوحش ولصورته ويقبل سمته على جبهته او على يده

Сербский

i treæi andjeo za njim ide govoreæi glasom velikim: ko se god pokloni zveri i ikoni njenoj, i primi žig na èelo svoje ili na ruku svoju,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم وقف ربشاقى ونادى بصوت عظيم باليهودي وتكلم قائلا. اسمعوا كلام الملك العظيم ملك اشور.

Сербский

tada stade ravsak i povika glasno judejski, i reèe govoreæi: Èujte reè velikog cara, cara asirskog.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثم نظرت وسمعت ملاكا طائرا في وسط السماء قائلا بصوت عظيم ويل ويل ويل للساكنين على الارض من اجل بقية اصوات ابواق الثلاثة الملائكة المزمعين ان يبوّقوا

Сербский

i videh, i èuh jednog andjela gde leti posred neba i govori glasom velikim: teško, teško, teško onima koji žive na zemlji od ostalih glasova trubnih trojice andjela, koji æe trubiti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اخبروا في يهوذا وسمّعوا في اورشليم وقولوا اضربوا بالبوق في الارض. نادوا بصوت عال وقولوا اجتمعوا فلندخل المدن الحصينة.

Сербский

objavite u judeji i oglasite u jerusalimu i recite: trubite u trubu po zemlji; vièite, sazovite narod i recite: skupite se, i udjimo u tvrde gradove.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اخرجوا من بابل اهربوا من ارض الكلدانيين. بصوت الترنم اخبروا نادوا بهذا شيّعوه الى اقصى الارض. قولوا قد فدى الرب عبده يعقوب.

Сербский

izadjite iz vavilona, bežite od haldejaca; glasno pevajuæi objavljujte, kazujte, razglašujte do krajeva zemaljskih; recite: izbavi gospod slugu svog jakova.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

حول طاولة مستديرة يجلس حوالي 20 شخصًا. يتحدثون بصوت منخفض قبل بدء الاجتماع، منتقدين الشرطة، وكأس العالم، والحكومة الاتحادية، وحكومة ولاية ساو باولو.

Сербский

oko 20 ljudi sedi u krugu i tiho razgovara, dok čekaju da počne sastanak, kritikujući policiju, prvenstvo, saveznu vladu, državnu vladu são paula.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,166,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK