Вы искали: جدث (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

جدث

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

ما الذي جدث

Французский

mais qu'est-ce qui s'est passé?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هل جدث شيء؟

Французский

je dirais ça

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

-ما الذي جدث؟

Французский

- que s'est-il passé ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لقد فهمت ما جدث

Французский

je vois ce qui s'est passé.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ماذا جدث؟ قبلتني

Французский

elle m'a embrassé.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

- بالطبع, ماذا جدث؟

Французский

que s'est-il passé ? aucune envie d'en parler !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أنا مستاءة لما جدث

Французский

je regrette ce qui s'est passé...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لا تغضبي, لأن هذا ما جدث

Французский

crie pas, je t'explique.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

مالذي جدث ، سيد (جاندرسون) ؟

Французский

que s'est-il passé m. gunderson ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

واسمحوا لي أن أقدم تمهيدا لما جدث.

Французский

permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ماذا جدث ل(جنين)؟ إنها مريضة جداً

Французский

elle est très malade.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا

Французский

brad est mort. son corps est mutilé et dieu sait comment on est arrivé sur ce chemin.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ماذا جدث لمبدئ عدم إقامة علاقة مع مريض؟

Французский

c'est à toi.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

لقد جدث شئ ما قبل انتهاء المكالمة, إذهب وساعدها

Французский

vas-y vite !

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

-ماذا جدث؟ -لماذا أوقت تربية الأبقار؟

Французский

où sont passées tes vaches ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

- تبادلنا قبلة رائعة إذاً قبلتها, ماذا جدث بعدها؟

Французский

que s'est-il passé, après ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أدركت أنه إذا جدث أي شيء بيني و بين (جيل) فلا يمكن أن يحدث شيء بيننا

Французский

j'ai vu que s'il se passait un truc avec elle... il ne pourrait plus jamais rien y avoir entre nous.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ليو), ما الذي جدث لـ(كيري) قبل أن تهلوس مجدداً؟

Французский

leo, qu'est-il arrivé à carrie avant qu'elle ait de nouvelles hallucinations?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أو لستم تعلمون أن جراح البوسنة والهرسك ما زالت تنزف قهرا، وأنها تلعق دما بدم، وأنها تبقى تلح وتستطعم، وأنها تصيح بكل مقيم على الخنا، هجينا يسخر أو يلجم، فليس ثمة خيار للقطين في البوسنة والهرسك، فهو إما أن ينتفض وأن يثب بحيث يغدو العيش له مكرمة تغنم، وإما إلى جدث ﻻ يفضله إﻻ الذل والويل، لقاطن هذه البﻻد.

Французский

c'est le peuple bosniaque qui doit survivre avec le strict minimum vital, et il en paie le prix de son sang et de ses souffrances. l'assemblée doit le savoir, sinon, il est de notre devoir de l'en informer : les musulmans de bosnie-herzégovine ont été et continuent d'être les victimes de tueries en masse et de l'injustice des serbes.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,093,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK