Вы искали: خضع (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

خضع

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

خضع ليونايدس

Французский

léonidas était chaud comme la braise.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

الرئيس خضع لنا

Французский

le président a cédé à notre demande.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

صحيح ، خضع للاختبار

Французский

correct.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

نايت)، قد خضع لنا)

Французский

les nets ont cédé.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

أظنه خضع لعدة جراحات

Французский

je pense qu'il a subi quelques opérations.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

-ومن ثم خضع لجراحة

Французский

-et ensuite il a eu l'opération.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

كلا خضع لمقابلة إستقطاب

Французский

non.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

- لقد خضع للـ " فاليوم "

Французский

- kevin est positif au valium.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

أي شخص خضع لعملية جراحية

Французский

quiconque se soit fait charcuter.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

خضع إيمانهما للإختبار إختبار ؟

Французский

- la foi mise en pratique.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هذا الشخص خضع لعملية بالمنشار

Французский

cette personne a subi une trépanation.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-بيتر جينينغس) خضع لعملية"؟ )"

Французский

- "peter jennings s'est fait opérer."

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

الرجل خضع لعملية زرع قلب مسبقا

Французский

cet homme a déjà été transplanté.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

خضع لمعالجة خاصة بمنزله، وبعدذاكبعامين..

Французский

traitement privé chez lui et deux ans plus tard...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

بل خضع إبننا (فرانسيس) لجراحة.

Французский

notre fils francis va l'être.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

(أ) خضع اثنان لإجراءات التأديب؛

Французский

a) deux ont fait l'objet d'une mesure disciplinaire;

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

"سيلفر" خضع لفحوصات بواسطة جامعتين...

Французский

- simon silver a été soumis à des études rigoureuses par au moins deux différentes...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

- أخي خضع لعملية أزالة الزائدة الدودية -

Французский

- on a enlevé l'appendice de mon frère.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

وطالما خضع الماضي للتفسير والمناقشة وإعادة التفسير.

Французский

le passé était toujours sujet à interprétation, à débat et à réinterprétation.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

:: خَضَعَ كبار المسؤولين للتحقيقات والمحاكمات.

Французский

des enquêtes ont été menées contre de hauts fonctionnaires et ont donné lieu à des procès.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,628,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK