Вы искали: يحملونك (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

يحملونك

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

هم... هم يحملونك.

Французский

ils te portent.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

" سوف يحملونك فوق النسمة "

Французский

"avec leurs bracelets aux chevilles

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Арабский

والتي أعتقد يحملونك المسؤلية

Французский

je crois qu'ils te font payer un supplément pour ça.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.

Французский

ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

-إنني أرى أولئك الرجال يحملونك المتاعب

Французский

- on dirait que t'as des ennuis.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

يحملونك ويمسكون بك ويهزونك بحنان بين أذرعتهم

Французский

ils vous attrapent, vous tiennent, vous bercent tendrement.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وانهم على اياديهم يحملونك لكي لا تصدم بحجر رجلك.

Французский

et: ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

نحن يمكن أن نجعل فضلات وله البعض من الأولاد يحملونك.

Французский

on pourrait fabriquer un brancard et te porter.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

ستخبرني اين (فانس) الان او سوف يحملونك من هنا في حقيقة الصندويش

Французский

tu vas me dire où vance se trouve en ce moment, ou ils vont vous sortir d'ici dans un sachet à sandwich.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

.. بالداخل، مهما كان الذي يحملونك إياه كم من الوقت تستطيع أن تمهلنا ؟

Французский

malgré la pression des supérieurs, combien de temps pouvez-vous nous donner ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

وقال له ان كنت ابن الله فاطرح نفسك الى اسفل. لانه مكتوب انه يوصي ملائكته بك. فعلى اياديهم يحملونك لكي لا تصدم بحجر رجلك.

Французский

et lui dit: si tu es fils de dieu, jette-toi en bas; car il est écrit: il donnera des ordres à ses anges à ton sujet; et ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

58,890 حسنا سأكون في البيت قريبا الى اللقاء (ليسي جين)لقد تبقى أن تشربي كأس واحد لكي يحملونك على النقالة

Французский

ils dorment? bien. ok, je serai à la maison tôt.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إنهم يَمْسكونَك من رقبتِكَ ويَحْملونُك إلى مستوى عالي، لا تَستطيعُ رُؤية الأرضِ حتى.

Французский

ils vous attrapent et vous portent si haut que vous ne voyez plus le sol.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,672,417 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK