Вы искали: ﻻ بد (Арабский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

French

Информация

Arabic

ﻻ بد

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Французский

Информация

Арабский

فالحوار ﻻ بد منه.

Французский

le dialogue est essentiel.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

اﻹرهاب ﻻ بد من دحره.

Французский

la terreur doit être vaincue.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والنجاح ﻻ بد أن يكون حليفنا.

Французский

et il faut que nous réussissions.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ولبلوغ هذه اﻷهداف ﻻ بد من:

Французский

À ces fins, l’intervention du gouvernement revêtira les formes suivantes :

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

١٠٣ - ﻻ بد أن يكون الرد بالنفي.

Французский

103. la réponse doit être négative.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

بيد أنه ﻻ بد من إيجاد نهج شامل.

Французский

cela dit, une approche portant sur tous les aspects du problème s'impose.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثانيا، ﻻ بد لنا من إصﻻح المنظمة.

Французский

deuxièmement, nous devons procéder à des réformes.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

إذن ﻻ بد لنا من تغيير هذا النمط.

Французский

c'est ce cours des choses qu'il faut changer.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

على أنه ﻻ بد من كلمة تحذير)١٣(.

Французский

mais une mise en garde s'impose.les renseignements figurant au tableau 5.4 concernent exclusivement les budgets de l'administration centrale.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

إن دوامة العنف هذه ﻻ بد أن تتوقــــف.

Французский

cette spirale de la violence doit prendre fin.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

الجزائر - ﻻ بد من وضع حد للقمع والعنف

Французский

algerie - repression and violence must end

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثالثا، ﻻ بد من شن هجوم عام على المخدرات.

Французский

troisièmement, il doit y avoir une offensive antistupéfiants.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

)ب( ﻻ بد أن تكون مستويات التمويل مضمونة.

Французский

b) le niveau des ressources doit être assuré.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فعند تناول مستقبل اﻷطفال ﻻ بد أن نتحلى باﻹقدام.

Французский

s'agissant de l'avenir des enfants, il faut en effet faire preuve de hardiesse.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

فالنتائج العالمية ﻻ بد أن تتطلب نهجاً متعددة اﻷطراف.

Французский

pour aboutir à des résultats globaux, il faut obligatoirement des approches multilatérales.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ثالثا، ﻻ بد لنا أن نعالج مشكلة الديون اﻻفريقية.

Французский

troisièmement, nous devons trouver une solution au problème de la dette africaine.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

والشفافية ﻻ بد من تعزيزها، والترتيبات التعاونية ينبغي دعمها.

Французский

la transparence doit être renforcée et des accords de coopération doivent être encouragés.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

ومــن هنا، ﻻ بــد أن يستمر إصﻻح اﻷمم المتحدة.

Французский

par conséquent, la réforme de l'organisation devrait se poursuivre.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Арабский

أوﻻ، ﻻ بـد مـن إزالـة العنـف مـن مائـدة التفاوض.

Французский

premièrement, la violence doit disparaître de la table des négociations.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,691,705 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK