Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
الذين جعلت قبورهم في اسافل الجب وجماعتها حول قبرها كلهم قتلى ساقطون بالسيف الذين جعلوا رعبا في ارض الاحياء.
sin grav har han fått längst ned i underjorden, och runt omkring honom ligger hans skara begraven. allasammans ligga de slagna, fallna för svärd, de man som en gång utbredde skräck i de levandes land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
قد كان لكم -أيها اليهود المتكبرون المعاندون- دلالة عظيمة في جماعتين تقابلتا في معركة " بَدْر " : جماعة تقاتل من أجل دين الله ، وهم محمد صلى الله عليه وسلم وأصحابه ، وجماعة أخرى كافرة بالله ، تقاتل من أجل الباطل ، ترى المؤمنين في العدد مثليهم رأي العين ، وقد جعل الله ذلك سببًا لنصر المسلمين عليهم . والله يؤيِّد بنصره من يشاء من عباده . إن في هذا الذي حدث لَعِظة عظيمة لأصحاب البصائر الذين يهتدون إلى حكم الله وأفعاله .
ni har redan fått ett tecken i de två härarna , som möttes [ på slagfältet ] , varav en stred för guds sak och den andra [ bestod av ] dem som förnekade sanningen . de [ troende ] såg med egna ögon att de andra var två gånger så talrika som de .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование