Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en was hy by die huis?
- was he at home?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
hy het my die huis nagelaat.
he'd left me his house.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
bel my as jy by die huis kom
text me when you got home
Последнее обновление: 2022-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my eerste aand aleen by die huis
my first night be alone at home
Последнее обновление: 2016-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roofverhaal by die huis
robbery story at home
Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
die dag toe ek my selfoon by die huis vergeet
the day i forget my cellphone at home
Последнее обновление: 2021-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek maak skoon die huis
i will get it right
Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek het my ma gehelp om die huis skoon te maa
i was helping my mother to clean the house
Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek sou my laaste dae liefst by die huis deurbring.
home is where i'd want to spend my last days.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
die huis is 'n nagmerrie.
this house is a nightmare.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
blaas die basuin op nuwemaan, op volmaan vir ons feesdag.
for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hy soek na 'n huis om te koop.
i'm with a friend who's looking to buy a house.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
en daar kom 'n jong graaf in die huis, wat my probeer verlei.
then a young count comes along who's after my wifely virtue
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
jy wil vas na huis om te pak vir die reis.
i'm sure you're anxious to get home, pack for your trip. trip?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
maar as hulle nie luister nie, dan kom hulle om deur die spies, en hulle blaas die asem uit sonder kennis.
but if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die buurman se seun het die huis binnegekom en my skootrekenaar wat ek in die kombuis gelos het, gevat
the neighbor's son entered the house at took my laptop which i left in the kitchen
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blaas die basuin op sion, heilig 'n vasdag, roep 'n vergadering saam!
blow the trumpet in zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hulle het daar ingekom tot binne-in die huis om koring te gaan haal en hom in die onderlyf gesteek; en régab en sy broer báëna het ontvlug.
and they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and rechab and baanah his brother escaped.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 'n derde deel by die poort sur, en 'n derde deel by die poort agter die hardlopers, en julle moet wag hou by die huis om dit te verdedig.
and a third part shall be at the gate of sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was die enge parsons maar nie met sy heksejag begin. - die engerd, soos jy hom noem, abby, blaas die hotel nie op.
if only that creep parsons wasn't pushing his witch hunt, none of this would've happened.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник: