Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is ek miskien van goud gemake
Последнее обновление: 2024-02-18
Частота использования: 1
Качество:
now why you loer en kyk gelyk? is ek miskien van goud gemake?
Последнее обновление: 2024-01-07
Частота использования: 1
Качество:
now why you loer en kyk gelyk? is ek miskien van goud gemake
now you're at home in paradise
Последнее обновление: 2022-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wie is ek?
who am i?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
dit is ek
i am 9 years old
Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hier is ek!
"here i am!"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so is ek, tony.
this is me, tony.
Последнее обновление: 2024-03-26
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
- dat is ek ook.
i am.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
daarom is ek gek!
Последнее обновление: 2020-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
of ek miskien die opstanding uit die dode kan bereik.
if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die man wat van goud gehou het
the man who loved gold
Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ek vrees vir julle dat ek miskien tevergeefs aan julle gearbei het.
i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die man wat van goud gehou het dannie botha
the man who loved gold dannie botha
Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miskien is ek so onbetroubaar as wat jou vriende sê
maybe i am as unreliable as your friends say.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
want die verkryging daarvan is beter as dié van silwer, en die verwerwing daarvan beter as van goud;
for the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en jy moet dit ophang aan vier pilare van akasiahout wat met goud oorgetrek is en ook kramme van goud het en op vier silwervoetstukke staan.
and thou shalt hang it upon four pillars of shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die blomwerk en die lampe en die snuiters van goud; dit was die suiwerste goud;
and the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hulle het wyn gedrink en die gode van goud en silwer, koper, yster, hout en klip geprys.
they drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hy het die skouerkleed gemaak van goud, pers en purperrooi en bloedrooi stowwe en fyn dubbeldraad-linne.
and he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hy sal mag hê oor die skatte van goud en silwer en oor al die kosbaarhede van egipte, terwyl die líbiërs en die kusiete sy voetstappe volg.
but he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of egypt: and the libyans and the ethiopians shall be at his steps.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: