Вы искали: jubeljaar (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

jubeljaar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

in hierdie jubeljaar moet julle elkeen na sy besitting teruggaan.

Английский

in the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as hy sy stuk land van die jubeljaar af heilig volgens jou skatting, so moet dit bly.

Английский

if he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

in die jubeljaar moet die stuk land terugkom aan hom van wie hy dit gekoop het, aan hom wat in besit was van die stuk land.

Английский

in the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as hy nie op dié wyse gelos word nie, moet hy in die jubeljaar vrygelaat word, hy en sy kinders saam met hom.

Английский

and if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as daar maar min jare tot die jubeljaar toe oor is, moet hy daarmee rekening hou; volgens dié jare moet hy sy losprys teruggee.

Английский

and if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

soos 'n dagloner, soos 'n bywoner moet hy by jou wees; tot die jubeljaar toe moet hy by jou dien;

Английский

but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar as hy sy stuk land ná die jubeljaar heilig, moet die priester vir hom die geld bereken na die jare wat tot die volgende jubeljaar oor is; en dit moet van jou skatting afgetrek word.

Английский

but if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

volgens die getal jare ná die jubeljaar moet jy van jou naaste koop; volgens die getal jare dat daar 'n oes is, moet hy dit aan jou verkoop;

Английский

according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as die jubeljaar vir die kinders van israel aanbreek, dan word hulle erfdeel gevoeg by die erfdeel van die stam waarby hulle sal behoort; so sal dan hulle erfdeel van die erfdeel van ons vaders se stam weggeneem word.

Английский

and when the jubile of the children of israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en as iemand van die leviete dit sal los, moet die huis wat verkoop is, naamlik in die stad van sy besitting, in die jubeljaar vry word; want die huise in die stede van die leviete is hulle besitting onder die kinders van israel.

Английский

and if a man purchase of the levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubile: for the houses of the cities of the levites are their possession among the children of israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy moet met sy koper reken van die jaar af dat hy hom aan hom verkoop het, tot die jubeljaar toe. en die prys waarvoor hy hom verkoop het, moet wees volgens die aantal jare; soos 'n dagloner sal hy dan dié tyd by hom gewees het.

Английский

and he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,756,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK