Вы искали: samaría (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

samaría

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

en hy moes deur samaría gaan.

Английский

and he had to go through samaria.

Последнее обновление: 2013-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.

Английский

and it came to pass, as he went to jerusalem, that he passed through the midst of samaria and galilee.

Последнее обновление: 2014-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het daarvandaan na die berg karmel gegaan en daarvandaan na samaría teruggekom.

Английский

and he went from thence to mount carmel, and from thence he returned to samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die dae wat jehu oor israel in samaría geregeer het, was agt en twintig jaar.

Английский

and the time that jehu reigned over israel in samaria was twenty and eight years.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning het dood in samaría aangekom, en die koning is in samaría begrawe.

Английский

so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en vir baäl 'n altaar opgerig in die huis van baäl wat hy in samaría gebou het.

Английский

and he reared up an altar for baal in the house of baal, which he had built in samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning van assirië het opgetrek deur die hele land en opgetrek na samaría en dit drie jaar lank beleër.

Английский

then the king of assyria came up throughout all the land, and went up to samaria, and besieged it three years.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning van israel het na sy huis getrek, verbitterd en toornig, en hy het in samaría aangekom.

Английский

and the king of israel went to his house heavy and displeased, and came to samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sou ek nie, soos ek aan samaría en sy afgode gedoen het, net so aan jerusalem en sy afgode kan doen nie?

Английский

shall i not, as i have done unto samaria and her idols, so do to jerusalem and her idols?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het wel by die profete van samaría aanstootlike dinge gesien: hulle profeteer deur baäl en verlei my volk israel;

Английский

and i have seen folly in the prophets of samaria; they prophesied in baal, and caused my people israel to err.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en joas het ontslaap met sy vaders en is begrawe in samaría by die konings van israel; en sy seun jeróbeam het in sy plek koning geword.

Английский

and jehoash slept with his fathers, and was buried in samaria with the kings of israel; and jeroboam his son reigned in his stead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daar kom 'n vrou uit samaría om water te skep. jesus sê vir haar: gee vir my water om te drink--

Английский

there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hy in samaría aankom, het hy almal omgebring wat van agab in samaría oor was, totdat hy hom verdelg het volgens die woord van die here wat hy tot elía gespreek het.

Английский

and when he came to samaria, he slew all that remained unto ahab in samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the lord, which he spake to elijah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ahásia, die seun van agab, het koning geword oor israel in samaría in die sewentiende jaar van jósafat, die koning van juda, en het twee jaar oor israel geregeer.

Английский

and he did evil in the sight of the lord, and walked in the way of his father, and in the way of his mother, and in the way of jeroboam the son of nebat, who made israel to sin:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna het menáhem, die seun van gadi, van tirsa opgetrek en in samaría gekom en sallum, die seun van jabes, in samaría verslaan en hom gedood en in sy plek koning geword.

Английский

for menahem the son of gadi went up from tirzah, and came to samaria, and smote shallum the son of jabesh in samaria, and slew him, and reigned in his stead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.

Английский

then had the churches rest throughout all judaea and galilee and samaria, and were edified; and walking in the fear of the lord, and in the comfort of the holy ghost, were multiplied.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom sal ek samaría 'n puinhoop maak op die veld, 'n plek om wingerdstokke te plant; en ek sal haar klippe in die dal laat afrol en haar fondamente blootlê.

Английский

therefore i will make samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and i will pour down the stones thereof into the valley, and i will discover the foundations thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die woord van die here wat tot miga, die morastiet, gekom het, in die dae van jotam, agas, hiskía, konings van juda; wat hy gesien het aangaande samaría en jerusalem.

Английский

the word of the lord that came to micah the morasthite in the days of jotham, ahaz, and hezekiah, kings of judah, which he saw concerning samaria and jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop sê elísa vir hulle: dit is nie die weg, en dit is nie die stad nie; volg my, dan sal ek julle lei na die man wat julle soek; en hy het hulle na samaría gelei.

Английский

and elisha said unto them, this is not the way, neither is this the city: follow me, and i will bring you to the man whom ye seek. but he led them to samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,801,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK