Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
waarvoor staan die afkorting tpt
tpt
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waarvoor staan di afkorting tpt
what does the abbreviation tpt stand for
Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waarvoor staan sasco
what does sasco stand for
Последнее обновление: 2022-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waarvoor staan hfst in afrikaans
what does hfst stand for in afrikaans
Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die afkorting van maatskappy
die afkorting van maatskappy
Последнее обновление: 2024-05-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gee die afkorting van mejuffrou
give the abbreviation of miss
Последнее обновление: 2020-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die koppie staan die tafel
the cup stands on the table
Последнее обновление: 2024-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gee die afkorting van die woord minuut
give the abbreviation of the word minute
Последнее обновление: 2022-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ons glo dat die luitenant op 't punt staan die skrik sel te identifiseer.
we believe the lieutenant got too close to indentifying a new terror cell.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
laat staan die eenvoudigheid, dan sal julle lewe, en betree die weg van verstand.
forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laat my gebed soos reukwerk voor u aangesig staan, die opheffing van my hande soos die aandoffer.
let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aan die regterhand staan die gespuis op; hulle stoot my voete weg en gooi hul onheilspaaie teen my op.
upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beef voor sy aangesig, o ganse aarde! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toe staan die koning op en skeur sy klere en gaan lê op die grond, terwyl al sy dienaars met geskeurde klere daarby staan.
then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan moet jy terdeë ondersoek en naspeur en uitvra, en as dit waarheid is, staan die saak vas, is hierdie gruwel by jou gedoen,
then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toe staan die hoëpriester in hul midde op en vra jesus en sê: antwoord u niks nie? wat getuig hierdie manne teen u?
and the high priest stood up in the midst, and asked jesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en as moses uitgaan na die tent, staan die hele volk op en gaan elkeen aan die ingang van sy tent staan. dan kyk hulle moses agterna tot hy in die tent ingegaan het.
and it came to pass, when moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after moses, until he was gone into the tabernacle.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deur die grimmigheid van die here van die leërskare staan die land in vlamme en het die volk geword soos 'n prooi van die vuur; die een spaar die ander nie.
for wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en dit aan jou vertel word, en jy dit hoor, dan moet jy terdeë ondersoek instel, en as dit waarheid is, staan die saak vas, is hierdie gruwel in israel gedoen,
and it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in israel:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die here is koning; hy is met hoogheid bekleed. die here is bekleed, hy het hom met sterkte gegord. ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
the lord reigneth, he is clothed with majesty; the lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: