Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he het 'n boek in sy hand gehad.
he had a book in his hand.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wat hou om te doen?
he likes doing things on his own
Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
henri, wat hou jou op?
henri. what's keeping you ?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
die vader het die seun lief en het alles in sy hand gegee.
the father loveth the son, and hath given all things into his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daar is geen skeidsregter tussen ons wat sy hand op ons twee kan lê nie.
neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inleiding met wie praat koos in die gedig
introduction who speaks to koos in the poem
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en toe sy heer sien dat die here met hom was, en dat die here alles wat hy doen, in sy hand voorspoedig maak,
and his master saw that the lord was with him, and that the lord made all that he did to prosper in his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die here het gesê: juda moet optrek. kyk, ek gee die land in sy hand.
and the lord said, judah shall go up: behold, i have delivered the land into his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die here gee hom nie oor in sy hand nie, en hy veroordeel hom nie as hy gerig word nie.
the lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ja, altyd weer draai hy die hele dag sy hand teen my.
surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die engel wat ek op die see en op die land sien staan het, het sy hand na die hemel opgehef,
and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek sal sy hand lê op die see en sy regterhand op die riviere.
he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
gilles het dit geskryf, en geteken met sy eie hand, in sy eie bloed
gilles wrote this himself and signed it in his own hand with his blood.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
hoekom dink jy get die hoof do opgetree toe onderwyser sy hand opg esteek het
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as hy val, dan stort hy nie neer nie; want die here ondersteun sy hand.
though he fall, he shall not be utterly cast down: for the lord upholdeth him with his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elkeen volgens die gawe van sy hand ooreenkomstig die seën van die here jou god wat hy jou gegee het.
every man shall give as he is able, according to the blessing of the lord thy god which he hath given thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ek het 'n engel uit die hemel sien neerdaal, met die sleutel van die afgrond en 'n groot ketting in sy hand.
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
daarna het hy hardop voor my ore geroep en gesê: kom nader, geregsdienaars van die stad, en elkeen met sy verwoestende wapen in sy hand.
he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en die priester moet van die olie wat in sy hand is, stryk aan die regteroorlel van hom wat gereinig word, en aan die duim van sy regterhand en aan die groottoon van sy regtervoet, bo oor die plek van die bloed van die skuldoffer.
and the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
binne drie dae sal farao jou hoof verhef--jou in jou rang herstel; en jy sal die beker van farao in sy hand gee net soos vroeër toe jy sy skinker was.
yet within three days shall pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: