Вы искали: wederstrewig in die bybel (Африкаанс - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

wederstrewig in die bybel

Английский

rebellious in the bible

Последнее обновление: 2019-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

openbare in die bybel

Английский

fortresses

Последнее обновление: 2022-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

boek johannes in die bybel

Английский

james

Последнее обновление: 2022-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

bestudeer die bybel

Английский

study the bible

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

boeke van die bybel

Английский

books of the bible

Последнее обновление: 2022-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in die bed.

Английский

into bed.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in die kas!

Английский

and hurry up!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in die pad af

Английский

down the road

Последнее обновление: 2024-04-23
Частота использования: 19
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in die engels.

Английский

english.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

in die werklikheid!

Английский

inreallife.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

langslewende in die boedel

Английский

longest-lived

Последнее обновление: 2024-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

hoe dikwels was hulle wederstrewig teen hom in die woestyn, het hulle hom gegrief in die wildernis;

Английский

how oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

want israel is wederstrewig soos 'n wederstrewige koei; nou sal die here hulle laat wei soos 'n lam in die oop veld.

Английский

for israel slideth back as a backsliding heifer: now the lord will feed them as a lamb in a large place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar toe ek met julle gespreek het, het julle nie geluister nie, maar julle was wederstrewig teen die bevel van die here en het vermetel in die gebergte opgetrek.

Английский

so i spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the lord, and went presumptuously up into the hill.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

hy het hulle baiekeer gered; maar húlle was wederstrewig in hulle voorneme. so het hulle dan weggesink deur hul ongeregtigheid.

Английский

many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

aäron sal by sy volksgenote versamel word, want hy mag nie kom in die land wat ek aan die kinders van israel gegee het nie, omdat julle teen my bevel wederstrewig was by die waters van mériba.

Английский

aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which i have given unto the children of israel, because ye rebelled against my word at the water of meribah.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

dink daaraan, vergeet nie hoe jy die here jou god in die woestyn vertoorn het nie; van die dag af dat jy uit egipteland uitgetrek het, totdat julle by hierdie plek gekom het, was julle wederstrewig teen die here.

Английский

remember, and forget not, how thou provokedst the lord thy god to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die huis van israel was wederstrewig teen my in die woestyn; hulle het nie in my insettinge gewandel nie en my verordeninge verwerp, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe; en my sabbatte het hulle baie ontheilig. toe het ek gesê dat ek my grimmigheid oor hulle sal uitgiet in die woestyn om hulle te vernietig.

Английский

but the house of israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then i said, i would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

maar die kinders was wederstrewig teen my: hulle het nie gewandel in my insettinge en my verordeninge nie onderhou om dit te doen nie--wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe; hulle het my sabbatte ontheilig. toe het ek gesê dat ek my grimmigheid oor hulle sal uitgiet, om my toorn te laat uitwoed teen hulle in die woestyn.

Английский

notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then i said, i would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,059,715 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK