Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
moenie oordeel volgens wat julle sien nie, maar oordeel 'n regverdige oordeel.
ezteçaçuela iugea apparentiaren araura, baina iugemendu bidezco batez iugea eçaçue.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as die regverdige nouliks gered word, waar sal die goddelose en die sondaar verskyn?
eta baldin iustoa nequez saluatzen bada, infidela eta bekatorea non comparituren da?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en die regverdige lot gered het, wat hom baie gekwel het oor die losbandige lewe van die sedelose mense;
eta lot iustoa abominablén conuersatione dissolutionezcoaz fatigatua deliuratu vkan du.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en julle het die heilige en regverdige verloën en gevra dat 'n moordenaar aan julle geskenk sou word,
baina çuec saindua eta iustoa vkatu duçue, eta requeritu duçue guicerhailebat eman lequiçuen:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en dat niemand deur die wet by god geregverdig word nie, is duidelik; want die regverdige sal uit die geloof lewe.
eta legueaz nehor eztela iustificatzen iaincoa baithan, gauça claroa da: ecen iustoa fedez vicico da.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en aan haar is gegee om bekleed te wees met rein en blink fyn linne, want die fyn linne is die regverdige dade van die heiliges.
eta eman içan çayó crespe purez eta arguitzen duenez vezti ledin: ecen crespá, sainduén iustificationeac dirade.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en daar was 'n man met die naam van josef, 'n lid van die raad, 'n goeie en regverdige man
eta huna, ioseph çaritzan guiçombat, conseiller, guiçon ona eta iustoa:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;
cein baitirade iaincoaren iugemendu iustoaren seignale, iaincoaren resumaren digne eguin çaiteztençát, ceinagatic suffritzen-ere baituçue:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.
confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
want deur wat hy gesien en gehoor het, het dié regverdige man, wat onder hulle gewoon het, dag vir dag sy regverdige siel gepynig oor hulle wettelose werke--
(ecen iusto hunec hayén artean habitatzen celaric ikustez eta ençutez egunetic egunera tormentatzen çuen bere bihotz iustoa, hayen obra gaichtoén causaz)
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
maar van die seun: u troon, o god, is tot in alle ewigheid, die septer van u koninkryk is 'n regverdige septer;
baina semeaz den becembatean dio o iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en as hy weet dat die wet nie gegee is vir die regverdige nie, maar vir die wettelose en tugtelose mense, goddelose en sondaars, onheiliges en ongewydes, vadermoorders en moedermoorders, moordenaars,
daquigularic ecen leguea eztela iustoagatic iarri, baina gaichtoacgatic eta desobedientacgatic: iaincoaren menospreciaçaleacgatic eta vicitze gaichtotacoacgatic, religioneric eztaducatenacgatic eta profanoacgatic, aita-amén hiltzaleacgatic eta guicerhaileacgatic:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en terwyl hy op die regbank sit, het sy vrou na hom gestuur en gesê: moet tog niks te doen hê met dié regverdige man nie, want ek het vandag in 'n droom baie gely om sy ontwil.
eta hura alki iudicialean iarriric cegoela, igor cieçón bere emazteac, cioela, eztuála hic deus iusto horrequin, ecen anhitz iragan diat egun ametsetaric horrengatic.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wie sal u nie vrees nie, here, en u naam nie verheerlik nie? want u alleen is heilig; want al die nasies sal kom en voor u aanbid, omdat u regverdige dade openbaar geword het.
nor ezta hire beldur içanen, iauna, eta norc eztu glorificaturen hire icena? ecen saindu bakoitza aiz hi: ecen gende guciac ethorriren dituc, eta adoraturen dié hire aitzinean: ceren hire iugemenduac manifestatu içan baitirade.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
en hulle sê: cornelius, 'n hoofman oor honderd, 'n regverdige en godvresende man, wat 'n goeie naam het by die hele joodse nasie, het 'n goddelike openbaring ontvang deur 'n heilige engel, om u te laat haal na sy huis om te hoor wat u sal sê.
eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: