Вы искали: gevangenskap (Африкаанс - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hungarian

Информация

Afrikaans

gevangenskap

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Венгерский

Информация

Африкаанс

'n vis in 'n akwarium leef in gevangenskap.

Венгерский

az akváriumban a hal fogságban él.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het sy sterkte oorgegee in gevangenskap en sy heerlikheid in die hand van die teëstander.

Венгерский

sõt fogságba viteté erejét, dicsõségét pedig ellenség kezébe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die jongmanne van on en pi-beset sal deur die swaard val, maar hulle self sal in gevangenskap gaan.

Венгерский

aven és fibéseth ifjai fegyver miatt hullanak el, és õk magok fogságra mennek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

saam staan hulle krom, inmekaargesak; hulle kon die vrag nie red nie, maar het self in gevangenskap gegaan.

Венгерский

elesnek, összerogynak együtt, nem menthetik meg a terhet; és õk magok fogságba mennek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wee jou, moab! die volk van kamos is verlore; want jou seuns is weggeneem as gevangenes en jou dogters in gevangenskap.

Венгерский

jaj néked moáb! elveszett kámósnak népe, mert fiaid fogságra vitettek, és leányaid is fogságra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die verstandiges onder die volk sal baie tot insig bring; maar hulle sal struikel deur swaard en vlam, deur gevangenskap en berowing, dae lank.

Венгерский

És a nép értelmesei sokakat oktatnak, de hullanak fegyver és tûz miatt, fogság és rablás miatt napokig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die wind sal al jou herders verstrooi, en jou minnaars sal in gevangenskap gaan; ja, dan sal jy beskaamd staan en in die skande kom weens al jou boosheid.

Венгерский

minden pásztorodat szél emészti meg, és a szeretõid rabságra mennek; akkor szégyent vallasz majd és pironkodol minden gonoszságodért.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

sê: ek is julle sinnebeeld; soos ek gedoen het, so sal met hulle gedoen word: in ballingskap, in gevangenskap sal hulle gaan.

Венгерский

mondjad: Én csodajeletek vagyok; a mint én cselekedtem, úgy történik velök: fogságba, rabságra mennek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ja, ook hulle gode en hulle gegote beelde saam met hulle kosbare voorwerpe, silwer en goud, in gevangenskap na egipte bring, en hy sal jare lank die koning van die noorde met rus laat.

Венгерский

És azoknak isteneit is bálványaikkal és drága arany- és ezüstedényeikkel együtt fogságba viszi Égyiptomba, és néhány esztendeig erõsebb lesz, mint az északi király.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle het vir my gesê: die oorgeblewenes wat vrygekom het uit die gevangenskap daar in die provinsie, verkeer in groot ellende en in smaad, en die muur van jerusalem lê stukkend en sy poorte is met vuur verbrand.

Венгерский

És mondának nékem: a fogságból megszabadult maradék zsidók ott abban a tartományban nagy nyomorúságban és gyalázatban vannak; és azonfelül jeruzsálem kõfala lerontatott, s kapui tûzben égtek meg!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is die inwoners van die provinsie wat opgetrek het uit die gevangenskap van die ballinge, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het, en teruggekom het na jerusalem en juda, elkeen na sy stad;

Венгерский

ezek a tartománynak fiai, a kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket fogva vitetett nabukodonozor, babilónia királya, s most visszajövének jeruzsálembe és júdába, kiki az õ városába.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.

Венгерский

azért mindazok, a kik benyelnek téged, elnyeletnek, és valamennyi ellenséged mind fogságra jut: és a te fosztogatóidat kifosztottakká, és minden te zsákmánylóidat zsákmánynyá teszem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,292,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK