Вы искали: uitgooi (Африкаанс - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Hungarian

Информация

Afrikaans

uitgooi

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Венгерский

Информация

Африкаанс

jy mag dit nie eet nie; op die grond moet jy dit uitgooi soos water.

Венгерский

meg ne egyed azt, a földre öntsd azt, mint a vizet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarna moet jy die ram slag en sy bloed neem en dit rondom teen die altaar uitgooi.

Венгерский

azután vágd le a kost, és vedd annak vérét, és hintsd azt az oltárra köröskörûl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

net die bloed mag julle nie eet nie; jy moet dit soos water op die grond uitgooi.

Венгерский

csakhogy a vért meg ne egyétek; a földre öntsd azt, mint a vizet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar die matrose het probeer om uit die skip te vlug en die sleepbootjie in die see laat sak onder die voorwendsel dat hulle ankers van die voorskip af wou uitgooi.

Венгерский

a hajósok pedig mikor el akarának menekülni a hajóból, és a csolnakot lebocsáták a tengerre, annak színe alatt, mintha a hajó orrából vasmacskákat akarnának vetni,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet die priester die bloed teen die altaar van die here by die ingang van die tent van samekoms uitgooi en die vet aan die brand steek as lieflike geur vir die here.

Венгерский

És hintse a pap a vért az Úr oltárára, a mely a gyülekezet sátorának nyílásánál van, a kövérjét pedig füstölögtesse el kedves illatul az Úrnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy hand op die kop daarvan lê en dit slag voor die tent van samekoms; en die seuns van aäron moet die bloed rondom teen die altaar uitgooi.

Венгерский

És tegye kezét annak fejére, és ölje meg azt a gyülekezetnek sátora elõtt, és öntsék az Áron fiai annak vérét az oltárra körül.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die vissers sal klaag, en almal wat hoeke in die nyl uitgooi, rou bedrywe; en die wat visnette uitsprei oor die waters, sal verkwyn.

Венгерский

És keseregnek a halászok, és gyászolnak mind, a kik a folyóba horgot vetni szoktak, és a kik a vizek színén hálót vetnek ki, búsulnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy moet daarvan, een koek van elke gawe, as offergawe aan die here bring; aan die priester wat die bloed van die dankoffer uitgooi, aan hom kom dit toe.

Венгерский

És mindezekbõl az áldozatokból áldozzék egyet-egyet az Úrnak felmutatott áldozatul; és legyen azé a papé, a ki a hálaáldozatnak vérét elhinti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy moet dit slag aan die noordekant van die altaar, voor die aangesig van die here; en die seuns van aäron, die priesters, moet die bloed daarvan rondom teen die altaar uitgooi.

Венгерский

És ölje meg azt az oltár északi oldalánál az Úr elõtt, az Áron fiai pedig, a papok, hintsék annak vérét az oltárra köröskörül.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet hy die jong bul voor die aangesig van die here slag; en die seuns van aäron, die priesters, moet die bloed bring en die bloed rondom teen die altaar uitgooi wat by die ingang van die tent van samekoms is.

Венгерский

És ölje meg a tulkot az Úr elõtt, az Áron fiai pedig, a papok, vigyék fel a vért, és hintsék a vért köröskörûl az oltárra, a mely a gyülekezet sátorának nyílásánál van.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar die eersgeborene van 'n bees of die eersgeborene van 'n skaap of die eersgeborene van 'n bok moet jy nie loskoop nie; heilig is hulle; hulle bloed moet jy uitgooi teen die altaar en hulle vet aan die brand steek as 'n vuuroffer van lieflike geur aan die here.

Венгерский

de a tehénnek elsõ fajzását, vagy a juhnak elsõ fajzását, vagy a kecskének elsõ fajzását meg ne váltasd; mert szentelni valók azok; a véröket hintsd az oltárra, és azoknak kövérit füstölögtesd el kedves illatú tûzáldozatul az Úrnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,466,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK